luke 6 i ĂĄrets adventskalender

Adventskalender 2024

Flyplassen

 

6
“Om du hadde ein oransje koffert no,
så kunne du ta den som kjem sigande der”,
blei du fortalt i ei morosam vendig,
dĂĄ du stod og venta pĂĄ kofferten som skulle kome pĂĄ bandet, ein gong
– venta og venta….
Ja… hadde den vore oransje… men det var den ikkje, kofferten din,
den var blå – med rosa sløyfe i håndtaket
Det gikk ei eve før den kom siglande på bandet – tålmodigheit –
men alltid godt når kofferten er trygt framme –
ta tak i den og rusle ut
Du smiler for deg sjølv
Å ta den oransje kofferten…. kunne vore kven som helst sin det…

 

1
Hade!
Ein klem og «god jul» – bilen køyrer avgårde
Hjula på kofferten graver seg ned i snøven, der den blir slept over vegen,
og det er godt å trekke den opp på fortauet, kome igjennom svingdøra og inn i varmen
Brrrr det var kaldt ute
Minusgrader sĂĄ det holder
Men ja, det er vinter tross alt
Nå er det jul igjen ja nå er det jul igjen….
Jingle bells jingle bells….
Julemusikken surrer i alle flyplassens hjørner
Mennesker over alt – eit gedigent juletre – ei julenisse som roper hohoho, og du strenar forbi
Finne den automaten, fĂĄ ut lappar til kofferten, finne rette staden ĂĄ sende kofferten avgĂĄrde, og fĂĄ roe ned
Phu… går dette bra då…i mangel på retningssans og at det osar usikkerheit, det er det ingen som ser
Det går fint ditte, seier du til deg sjølv,
og strenar vidare

2

Phu
Godt med alt som er gjort
Kofferten er plassert,  og du står og ventar på din tur gjennom kontrollen
Klar bane og du går med usikre skritt igjennom apparaturet, og der peip det sjølvsagt
For det pip nesten alltid, føler du – eller du blir plukka ut til
tilfeldig kontroll
Sukk…
Du har no sett sĂĄ mange filmar,
der uskyldige blir tatt for noko alvorleg,  og
tenk om nokon har plassert noko i veska di eller jakka di eller…. fantasien altså!
Men men, det er jobben til securitas/politi/tollara
Og du er ein blandt alle dei andre,
og monge verte tatt ut til sjekk, og sjølvsagt var det ikkje noko skummelt med meg,
og eg fekk gĂĄ vidare
Når ein føler seg trygg på at alt er lovlig, er det ikkje noko å frykte,
tenkjer du med deg sjølv,
letta over at no har du komt sĂĄ langt

 

 

3
Kaffe neste
Finne eit bord og setje deg ned, det er heilt innafor
Kaffelatte er godt – ein dobbel
Og der er bordet, heilt at med kanten og god utsikt mot alle og einkvar
Er redd for sekken, at nokon skal ta den kanskje, sĂĄ den set du inn til kanten,
under bordet
Dei er flinke ĂĄ informere om at alle mĂĄ ta vare pĂĄ bagasjen og ikkje gĂĄ ifrĂĄ den, dĂĄ er det ikkje sikkert den er der nĂĄr du kjem tilbake
Advarslane susar over høgtalaranlegg når det ikkje er julemusikk som susar
Koselig med julemusikk i desember, det høyrer med til jula det

4
Du sit der og ventar
Det er lenge til flyet går – og ein god kopp kaffe og noko å bite i, gjer susen
Ostehorn med skinke – heilt safe – då veit du at du likar det
Boka ligger i veska, om det skulle følast einsamt
DĂĄ er det berre ĂĄ stupe inn i spaninga av ein roman
Det er så godt å være ferdig med innsjekking av kuffert og kome igjennom kontrollen
Enn sĂĄ lenge underholdast du av mennesker som fyk forbi
Skal tru kvar alle skal
Heim til jul?
Kjæreste eller familie
No vil eg heeeeim til jul….

5
Tonkane siger pĂĄ,
og du sit nesten som om du dagdrøymer
SĂĄ mange forskjellige mennesker
Og sĂĄ rare pĂĄ ein mĂĄte
Men du er nok rar du ogsĂĄ, i andre sine auge
Dei ser pĂĄ deg, der du sit aleine
Men mange reiser aleine – så det er ikkje så rart heller
Kanskje tryggare å reise to….
Men du er på veg, heim til jul – familie og venner

luke 5 i ĂĄrets adventskalender

Adventskalender 2024

Flyplassen

 

5
Tonkane siger pĂĄ,
og du sit nesten som om du dagdrøymer
SĂĄ mange forskjellige mennesker
Og sĂĄ rare pĂĄ ein mĂĄte
Men du er nok rar du ogsĂĄ, i andre sine auge
Dei ser pĂĄ deg, der du sit aleine
Men mange reiser aleine – så det er ikkje så rart heller
Kanskje tryggare å reise to….
Men du er på veg, heim til jul – familie og venner

 

1
Hade!
Ein klem og «god jul» – bilen køyrer avgårde
Hjula på kofferten graver seg ned i snøven, der den blir slept over vegen,
og det er godt å trekke den opp på fortauet, kome igjennom svingdøra og inn i varmen
Brrrr det var kaldt ute
Minusgrader sĂĄ det holder
Men ja, det er vinter tross alt
Nå er det jul igjen ja nå er det jul igjen….
Jingle bells jingle bells….
Julemusikken surrer i alle flyplassens hjørner
Mennesker over alt – eit gedigent juletre – ei julenisse som roper hohoho, og du strenar forbi
Finne den automaten, fĂĄ ut lappar til kofferten, finne rette staden ĂĄ sende kofferten avgĂĄrde, og fĂĄ roe ned
Phu… går dette bra då…i mangel på retningssans og at det osar usikkerheit, det er det ingen som ser
Det går fint ditte, seier du til deg sjølv,
og strenar vidare

2

Phu
Godt med alt som er gjort
Kofferten er plassert,  og du står og ventar på din tur gjennom kontrollen
Klar bane og du går med usikre skritt igjennom apparaturet, og der peip det sjølvsagt
For det pip nesten alltid, føler du – eller du blir plukka ut til
tilfeldig kontroll
Sukk…
Du har no sett sĂĄ mange filmar,
der uskyldige blir tatt for noko alvorleg,  og
tenk om nokon har plassert noko i veska di eller jakka di eller…. fantasien altså!
Men men, det er jobben til securitas/politi/tollara
Og du er ein blandt alle dei andre,
og monge verte tatt ut til sjekk, og sjølvsagt var det ikkje noko skummelt med meg,
og eg fekk gĂĄ vidare
Når ein føler seg trygg på at alt er lovlig, er det ikkje noko å frykte,
tenkjer du med deg sjølv,
letta over at no har du komt sĂĄ langt

 

3
Kaffe neste
Finne eit bord og setje deg ned, det er heilt innafor
Kaffelatte er godt – ein dobbel
Og der er bordet, heilt at med kanten og god utsikt mot alle og einkvar
Er redd for sekken, at nokon skal ta den kanskje, sĂĄ den set du inn til kanten,
under bordet
Dei er flinke ĂĄ informere om at alle mĂĄ ta vare pĂĄ bagasjen og ikkje gĂĄ ifrĂĄ den, dĂĄ er det ikkje sikkert den er der nĂĄr du kjem tilbake
Advarslane susar over høgtalaranlegg når det ikkje er julemusikk som susar
Koselig med julemusikk i desember, det høyrer med til jula det

4
Du sit der og ventar
Det er lenge til flyet går – og ein god kopp kaffe og noko å bite i, gjer susen
Ostehorn med skinke – heilt safe – då veit du at du likar det
Boka ligger i veska, om det skulle følast einsamt
DĂĄ er det berre ĂĄ stupe inn i spaninga av ein roman
Det er så godt å være ferdig med innsjekking av kuffert og kome igjennom kontrollen
Enn sĂĄ lenge underholdast du av mennesker som fyk forbi
Skal tru kvar alle skal
Heim til jul?
Kjæreste eller familie
No vil eg heeeeim til jul….

Pinni – vinter

 

Vinteren er ikke så dum den, tenker Pinni Konglefrø,  for seg selv.
Det er kaldt ute, og minusgradene har krøpet på.
Snøen har dalet ned i bøtter og spann siste dagene.
Skiføre!
Men Pinni har ikke gĂĄtt pĂĄ ski sĂĄ mye, sĂĄ det er bare med tanken.
Hun rister pĂĄ hodet og smiler for seg selv, i det hun uten forvarsel henger i luften,
og nesten mister pusten i fallet ned på bakken igjen…. is under føttene
hjeeeeeelp
Pinni ligger rett ut i den dype snøen, og kommer seg ingen vei

Hjeeeelp roper hun igjen
Det er helt stille
Det er da rart, tenker hun med seg selv, hvor stille det var rundt henne
Det er visst ingen som er oppe så tidlig som Pinni Konglefrø

Hun ligger der og ser opp mot himmelen
Løfter først på en fot, så den andre, ene hånden også den andre
Ingen brudd heldigvis
Lettere fortumlet setter hun seg sakte opp
Føler seg lettere mørbanket etter fallet
Takk og lov for at ikke noe er hardt skadet
Det er ikke noe ønske om slikt denne tiden her, frem mot juletider

Nei, hun reiser seg opp og rister av snøen
Ser seg rundt i stillheten og vinterlandskapet
Det første sjokket etter fallet har sluppet taket og hun kan slappe av og nyte utsikten
Dette er vakkert

Nei, nĂĄ vil jeg rett og slett inn i hulen min, og varme en stor kopp med kakao
Det fortjener jeg nĂĄ, tenker hun med seg selv, og halter sakte mot hjemmet sitt
Hun skulle egentlig gĂĄ en liten tur denne tidlige morgen, men nĂĄ dropper hun den
Det vart nok tur dette, tenker hun med seg selv, og kommer seg inn i varmen

Det dufter godt av nykokt kakao, og hun sitter og ser ut
Kanskje burde broddene vært fremme nå
Hun har broddene liggende i en kiste med vinterlige klær og slikt – men der gjør de ingen nytte for seg
Ja, hun fĂĄr finne de frem senere
NĂĄ er det nok ĂĄ bare sitte der ĂĄ kjenne varmen bre seg i kroppen
Hun fikk vondt bĂĄde her og der, nĂĄ nĂĄr hun har fĂĄtt satt seg til rette i godstolen
Skikkelig som hun slo seg pĂĄ bakenden
Huff ja… når enden er god så er allting godt….
SĂĄ sovner Pinni

Hun drømmer visst at hun er ute og aker ned en stor bakke, som aldri tar slutt
Hun aker og aker i en voldsom fart, og tilskuere stĂĄr pĂĄ siden og roper og vinker
Pinni klarer ikke stoppe, og det gĂĄr fortere og fortere, og tilskuerne er plutselig vekk
Hun roper etter hjelp
Så våkner hun… hun hører roping utenfor huset

Pinni vĂĄkner av hoiing og roping og latter
Hvor er jeg og hva har skjedd tenker hun med seg selv
Fortumlet ser Pinni seg rundt, og oppdager at hun sitter i godstolen sin
Kakaoen står der, kald nå – for hun rakk ikke drikke alt, før hun rett og slett sovnet fra den

Heldigvis var det bare en drøm, da hun får summet seg litt, og kommer på det med aking ned stor bakke

Ute har dagen seget pĂĄ, og hele Rotary-gjengen er ute og nyter vinteren som har kommet dit
Sola er pĂĄ vei ned, og det er kaldt
Pinni kjenner det pĂĄ hele kroppen, at det bĂĄde er kaldt, og at hun har hatt et kraftig fall pĂĄ glatta
Hun titter ut vinduet og ser sola som sakte klatrer nedover pĂĄ den vakre himmelen

Det er vinter igjen, kan hun bekrefte for seg selv
Kaldt og vakkert
Barn og voksne er ute og leker
Pinni orker ikke det i dag
Det er godt å være i fred med seg selv av og til

Det banker på døren
Pinni! Er du der?
Hvor har du vært i dag?
Tusen spørsmål…
Pinni forteller hva som har skjedd og at hun rett og slett bare har sovet seg gjennom dagen
Store øyne ser tilbake på henne, og hun får en god og kald klem fra naboen
Det er godt ĂĄ vite at uansett, sĂĄ er det noen som ser etter en
At noen bryr seg
De har en avtale i nabolaget, at noen skal banke på døra,
om det er stilt alt for lenge…
Og nå synes mange det hadde vært stilt alt alt for lenge hos Pinni Konglefrø

En god dags kvild har gjort godt, selv om hun føler seg mørbanket
Og Pinni lover at neste dag skal hun være med ut, for da skal de brenne bål

luke 4 i ĂĄrets adventskalender

Adventskalender 2024

Flyplassen

 

 

4
Du sit der og ventar
Det er lenge til flyet går – og ein god kopp kaffe og noko å bite i, gjer susen
Ostehorn med skinke – heilt safe – då veit du at du likar det
Boka ligger i veska, om det skulle følast einsamt
DĂĄ er det berre ĂĄ stupe inn i spaninga av ein roman
Det er så godt å være ferdig med innsjekking av kuffert og kome igjennom kontrollen
Enn sĂĄ lenge underholdast du av mennesker som fyk forbi
Skal tru kvar alle skal
Heim til jul?
Kjæreste eller familie
No vil eg heeeeim til jul….

 

1
Hade!
Ein klem og «god jul» – bilen køyrer avgårde
Hjula på kofferten graver seg ned i snøven, der den blir slept over vegen,
og det er godt å trekke den opp på fortauet, kome igjennom svingdøra og inn i varmen
Brrrr det var kaldt ute
Minusgrader sĂĄ det holder
Men ja, det er vinter tross alt
Nå er det jul igjen ja nå er det jul igjen….
Jingle bells jingle bells….
Julemusikken surrer i alle flyplassens hjørner
Mennesker over alt – eit gedigent juletre – ei julenisse som roper hohoho, og du strenar forbi
Finne den automaten, fĂĄ ut lappar til kofferten, finne rette staden ĂĄ sende kofferten avgĂĄrde, og fĂĄ roe ned
Phu… går dette bra då…i mangel på retningssans og at det osar usikkerheit, det er det ingen som ser
Det går fint ditte, seier du til deg sjølv,
og strenar vidare

2

Phu
Godt med alt som er gjort
Kofferten er plassert,  og du står og ventar på din tur gjennom kontrollen
Klar bane og du går med usikre skritt igjennom apparaturet, og der peip det sjølvsagt
For det pip nesten alltid, føler du – eller du blir plukka ut til
tilfeldig kontroll
Sukk…
Du har no sett sĂĄ mange filmar,
der uskyldige blir tatt for noko alvorleg,  og
tenk om nokon har plassert noko i veska di eller jakka di eller…. fantasien altså!
Men men, det er jobben til securitas/politi/tollara
Og du er ein blandt alle dei andre,
og monge verte tatt ut til sjekk, og sjølvsagt var det ikkje noko skummelt med meg,
og eg fekk gĂĄ vidare
Når ein føler seg trygg på at alt er lovlig, er det ikkje noko å frykte,
tenkjer du med deg sjølv,
letta over at no har du komt sĂĄ langt

 

3
Kaffe neste
Finne eit bord og setje deg ned, det er heilt innafor
Kaffelatte er godt – ein dobbel
Og der er bordet, heilt at med kanten og god utsikt mot alle og einkvar
Er redd for sekken, at nokon skal ta den kanskje, sĂĄ den set du inn til kanten,
under bordet
Dei er flinke ĂĄ informere om at alle mĂĄ ta vare pĂĄ bagasjen og ikkje gĂĄ ifrĂĄ den, dĂĄ er det ikkje sikkert den er der nĂĄr du kjem tilbake
Advarslane susar over høgtalaranlegg når det ikkje er julemusikk som susar
Koselig med julemusikk i desember, det høyrer med til jula det

 

luke 3 i ĂĄrets adventskalender

Adventskalender 2024

Flyplassen

 

3
Kaffe neste
Finne eit bord og setje deg ned, det er heilt innafor
Kaffelatte er godt – ein dobbel
Og der er bordet, heilt at med kanten og god utsikt mot alle og einkvar
Er redd for sekken, at nokon skal ta den kanskje, sĂĄ den set du inn til kanten,
under bordet
Dei er flinke ĂĄ informere om at alle mĂĄ ta vare pĂĄ bagasjen og ikkje gĂĄ ifrĂĄ den,
dĂĄ er det ikkje sikkert den er der nĂĄr du kjem tilbake
Advarslane susar over høgtalaranlegg når det ikkje er julemusikk som susar
Koselig med julemusikk i desember, det høyrer med til jula det

 

 

1
Hade!
Ein klem og «god jul» – bilen køyrer avgårde
Hjula på kofferten graver seg ned i snøven, der den blir slept over vegen,
og det er godt å trekke den opp på fortauet, kome igjennom svingdøra og inn i varmen
Brrrr det var kaldt ute
Minusgrader sĂĄ det holder
Men ja, det er vinter tross alt
Nå er det jul igjen ja nå er det jul igjen….
Jingle bells jingle bells….
Julemusikken surrer i alle flyplassens hjørner
Mennesker over alt – eit gedigent juletre – ei julenisse som roper hohoho, og du strenar forbi
Finne den automaten, fĂĄ ut lappar til kofferten, finne rette staden ĂĄ sende kofferten avgĂĄrde, og fĂĄ roe ned
Phu… går dette bra då…i mangel på retningssans og at det osar usikkerheit, det er det ingen som ser
Det går fint ditte, seier du til deg sjølv,
og strenar vidare

2

Phu
Godt med alt som er gjort
Kofferten er plassert,  og du står og ventar på din tur gjennom kontrollen
Klar bane og du går med usikre skritt igjennom apparaturet, og der peip det sjølvsagt
For det pip nesten alltid, føler du – eller du blir plukka ut til
tilfeldig kontroll
Sukk…
Du har no sett sĂĄ mange filmar,
der uskyldige blir tatt for noko alvorleg,  og
tenk om nokon har plassert noko i veska di eller jakka di eller…. fantasien altså!
Men men, det er jobben til securitas/politi/tollara
Og du er ein blandt alle dei andre,
og monge verte tatt ut til sjekk, og sjølvsagt var det ikkje noko skummelt med meg,
og eg fekk gĂĄ vidare
Når ein føler seg trygg på at alt er lovlig, er det ikkje noko å frykte,
tenkjer du med deg sjølv,
letta over at no har du komt sĂĄ langt

 

luke 2 i ĂĄrets adventskalender

Adventskalender 2024

Flyplassen

 

2
Phu
Godt med alt som er gjort
Kofferten er plassert,  og du står og ventar på din tur gjennom kontrollen
Klar bane og du går med usikre skritt igjennom apparaturet, og der peip det sjølvsagt
For det pip nesten alltid, føler du – eller du blir plukka ut til
tilfeldig kontroll
Sukk…
Du har no sett sĂĄ mange filmar,
der uskyldige blir tatt for noko alvorleg,  og
tenk om nokon har plassert noko i veska di eller jakka di eller…. fantasien altså!
Men men, det er jobben til securitas/politi/tollara
Og du er ein blandt alle dei andre,
og monge verte tatt ut til sjekk, og sjølvsagt var det ikkje noko skummelt med meg,
og eg fekk gĂĄ vidare
Når ein føler seg trygg på at alt er lovlig, er det ikkje noko å frykte,
tenkjer du med deg sjølv,
letta over at no har du komt sĂĄ langt

 

1
Hade!
Ein klem og «god jul» – bilen køyrer avgårde
Hjula på kofferten graver seg ned i snøven, der den blir slept over vegen,
og det er godt å trekke den opp på fortauet, kome igjennom svingdøra og inn i varmen
Brrrr det var kaldt ute
Minusgrader sĂĄ det holder
Men ja, det er vinter tross alt
Nå er det jul igjen ja nå er det jul igjen….
Jingle bells jingle bells….
Julemusikken surrer i alle flyplassens hjørner

Mennesker over alt – eit gedigent juletre – ei julenisse som roper hohoho, og du strenar forbi
Finne den automaten, fĂĄ ut lappar til kofferten, finne rette staden ĂĄ sende kofferten avgĂĄrde, og fĂĄ roe ned
Phu… går dette bra då…i mangel på retningssans og at det osar usikkerheit, det er det ingen som ser
Det går fint ditte, seier du til deg sjølv,
og strenar vidare

luke 1 i ĂĄrets adventskalender

Adventskalender 2024

Flyplassen

1
“Hade!”
Ein klem og «god jul» –
bilen køyrer avgårde
Hjula på kofferten graver seg ned i snøven, der den blir slept over vegen,
og det er godt å trekke den opp på fortauet, kome igjennom svingdøra og inn i varmen
Brrrr det var kaldt ute
Minusgrader sĂĄ det holder
Men ja, det er vinter tross alt
Nå er det jul igjen ja nå er det jul igjen….
Jingle bells jingle bells….
Julemusikken surrar i alle flyplassens hjørner
Mennesker over alt – eit gedigent juletre – ei julenisse som ropar hohoho,
og du strenar forbi
Finne den automaten,
fĂĄ ut lappar til kofferten,
finne rette staden ĂĄ sende kofferten avgĂĄrde,
og fĂĄ roe ned
Phu… går dette bra då…i mangel på retningssans og at det osar usikkerheit, det er det ingen som ser
Det går fint ditte, seier du til deg sjølv,
og strenar vidare

sĂĄ dĂĄ sĂĄ

 

 

Ein må bane vegen sjølv
Med hjelp til tider, sjølvsagt, men uansett må ein stå for det sjølv
Som det å bestemme seg for å gå ein tur, sjølv om ein gjekk ein tur dagen før også
Spelar det noka rolle då, om ein gjekk tur dagen før eller dagen før der igjen også
Kva innverknad skulle det ha pĂĄ andre, enn at dei applauderar vel
At dei observerar det, om dei i det heile tatt fĂĄr det med seg

SĂĄ bra, tenkjer dei
SĂĄ bra at ein gjer slike ting, og kjem seg ut
Det stĂĄr det respekt av
Verkeleg
Unne kvarandre det beste
Ikkje misunne
Ikkje snakke ned
Ja, for ein som har gått tur heile to dagar på rad, må då ha det veldig bra med seg sjøl
Ikkje sant

Stopp der – for tonkane vidare treng ikkje gå,
og ikkje snakkast høgt om
Ikkje delast med andre heller
I allefall om dei er nedsetjande pĂĄ nokon mĂĄte
Då går snøballen raskare enn svarten
Det er ikkje det ein er ute etter,
er det

Sjå med lyfta blikk og bøttevis med inspirasjon, mot ein som går heile to turar på rad
Tenk pĂĄ det
Det er inspirarande vel
Eller er det berre reint tĂĄpeleg
Vekk-kasta tid som kunne vore brukt til andre ting
Og der for tonkane igjen
Ikkje gjer det
Unn menneske det

Unn ein som gjer dette, det ĂĄ kunne fortsette med det
Ikkje gjer sĂĄ ein graver seg ned
Det trengs ikkje
Lyft blikket og smil
Tommel opp for at ein gidd liksom
Samma det vel,
ein hadde vel ikkje orka gĂĄ to turar pĂĄ rad heller,
nĂĄr ein tenkjer seg om
SĂĄ dĂĄ sĂĄ

 

Mette Josteinsdatter Kvalsvik
september 2024

 


#etdiktomdagen #tankerblirtilord #minedikt

 

varme

Helgeutfordringen til bloggeren Utifriluft denne helgen,
er:

 

V A R M E

 

Hun angret
Det gikk ikke lange stunden før hun oppdaget kulden, og hvor gjennomtrengende den var
Den lille ekstra vekten unnlot hun å ta med, for det var ikke nødvendig,
hadde hun kommet frem til
Lettere sekk, bedre ĂĄ gĂĄ
Hun som alltid tok med ekstra tøy, og alltid en varm genser, hadde droppet det akkurat denne gangen
Hvorfor
Ja si det
Og nå satt hun der og frøs
Vind-anorakken tok av for mye av vinden, men allikevel, den ga ingen varme fra seg,
slik som den gode tur-genseren gjorde
Hun rotet i sekken etter termosen med varm kakao og turkoppen,
og der nederst – med en lappe på seg, lå tur-genseren hennes og skinte mot henne
PĂĄ lappen stod det:
“jeg puttet den i sekken allikevel jeg, for man vet jo aldri, og du bruker uansett alltid å ta den med – kanskje trenger du den og kanskje ikke – glad i deg – middagen er klar når du kommer hjem i kveld”
Hun smiler for seg selv
Alltid sĂĄ omtenksom
Og akkurat nĂĄ trengte hun bĂĄde genseren, de gode ordene og smilefjeset, som var tegnet pĂĄ slutten der
Hun vrenger av seg vind-anorakken og trer genseren andektig over hodet
Det faller noe ned på bakken – og se – ett sjokoladehjerte
Varme brer seg fra innerst til ytterst
De gode ordene – omtanken  – kakaoen og sjokoladehjertet
Hun ser utover landskapet
Det er sĂĄ vakkert
Heldig
En tĂĄre triller stille ned av ren skjer takknemlighet
På slike turer er varme klær godt å ha med uansett om de tar litt ekstra plass
Hun trodde hun visste dette, av erfaring, men sĂĄnn er det
Hun nyter siste rest av kakaoen og den vakre utsikten
Pakker sammen og rusler sakte hjemover
Hjem til mer varme

 

Inspirert av bloggeren Frodith sitt innlegg, til helgeutfordringen 🙂

 

Pinni – to fremmede

Pinni Konglefrø er ute og rusler for seg selv
Tankene fyker fra det ene til det andre
Det nærmer seg vinter, er en tanke
Heldigvis er hulen varm og god – for i hulen har hun vært en vinter før
Og mye bær har blitt sanket!

I egne tanker stĂĄr hun plutselig ansikt til ansikt med to andre som er ute pĂĄ tur

Hei!
To fremmede pĂĄ farten, sier Pinni, forsiktig

Ja, og du er en fremmed pĂĄ farten, sier de to

De ser pĂĄ hverandre

Jeg bor her langs stien, sier Pinni Konglefrø

Åh gjør du, sier de to andre i kor

Det er så fint her, og vi har ikke gått så mye på disse kanter av elva, før
Vi er på let etter et sted å bo…
vi har mistet huset vårt, og er usikre på hva vi skal gjøre

De forteller at de bodde pĂĄ andre siden av elva, og trivdes sĂĄ godt, men da det var sĂĄ stor elv for en tid tilbake, mistet de alt
De har bodd hos venner og kjente der, men nå føler de at de ikke kan det lenger, og det nærmer seg vinter

Kanskje det er noe pĂĄ disse kanter, lurer de pĂĄ,
og sier det litt slik stille

Pinni kommer pĂĄ at hun falt over en hule for litt siden, og nevner denne for de
De kunne ta en titt pĂĄ den, om de ville, og Pinni kunne vise veien dit

De blir superglade

Ă…h for en flaks at vi traff deg i dag, sier de to, og hopper opp og ned av glede og spenning

Kan vi se pĂĄ den med en gang?

Og det gjorde de
Og, vet du hva?
De to flyttet inn der og da

SĂĄ nĂĄ er de ennĂĄ flere ved rotarystien
En hel liten landsby har det blitt

Â