pinni – og hele historien hittil – mĂžt Pinni

All snÞen forsvant i det nye Äret som kom sigende pÄ
Januar – den kaldeste mĂ„nen – blei plutselig mild
Pinni tenker tilbake pĂ„ all mĂ„king og kaving med snĂžen, som dalte ned –
selv hvor vakkert det var –
laget det problemer for de som bor ved Rotarystien
Men nĂ„ – det fĂžles som om vĂ„ren har kommet alt alt for fort

Det spirer endatil noen steder
Det grĂžnne kommer mer frem og spennende vekster er like over jordskorpa

Hei!
Fint vùr i dag
.

VÄtt og grÄtt, men fin dag ja,.,
.


Ha en god dag!

 

Pinni KonglefrÞ har vÊrt ute pÄ tur og truffet mange som bor ved stien
Alle er glade for snĂžen som bare forsvant
Og de synes egentlig at regnet som har vért – er hakket bedre enn all snþen
Mindre jobb med regn
 selv om det til tider blir store elver og bekker

De er glade, og hilser i forbifarten
Men ingen hadde tid til noen lang prat – opptatt med sitt visst nok

Pinni rusler videre
Hvorfor er de sĂ„ opptatt – hastverk?

Pinni gÄr i egne tanker, hÞrer sÄ vidt at det er fuglekvitter rundt henne
De hadde det sÄ travelt alle, og nesten som om de unngikk henne
Hva i alle dager har hun sagt eller gjort?
Hmmm  jaaja tenker hun for seg selv, de om det
Turen skal hun nyte allikevel

Og hun hĂžrer tydelig all fuglekvitter nĂ„ –
og ser opp mot himmelen, mot skyene, og en drÄpe treffer nesa
Oj, regn!
Da er det bare Ă„ skynde seg hjem da

Hun skal ta seg et stykke av den gode kaka hun kjĂžpte for noen dager siden
Pinni hadde bursdag – en rund dag var det ogsĂ„ – men hun sa ingenting
Feiret i stillhet
Hvorfor skulle hun si noe da, tenkte Pinni med seg selv
SĂ„nn var det med den bursdagen

NĂ„ regnet det skikkelig, og Pinni var like rundt hjĂžrnet
Men i alle dager
Hun syntes hun sÄ noen lukke dÞren til hjemmet sitt
Hva i alle dager
Er det innbrudd
Hun brÄbremser og stusser
SĂ„ hun syner,
eller var det det hun sÄ
Skulle hun varsle noen, eller gÄ inn og sjekke
Pinni blei nervĂžs av hele greia
Ser en nabo som kommer hennes vei, og forteller hva hun har sett

Hmmmm nei hva sier du!
La oss gÄ sammen og sjekke, sier naboen hÞyt

Pinni holder godt fast i armen til naboen, og de gÄr mot huset
Det er helt stille
De Ă„pner dĂžren og ser inn, begge
“HURRA”
ropes det fra innsiden
Gratulerer med overstÄtt dag, Pinni!

Åh herligheten – overraskelse
.
Pinni stÄr som forstenet
Hva er det som skjer
De synger bursdagssang for henne,
og de kommer en etter en og gir henne en klem
Naboen Pinni gikk sammen med inn, flirer og gir en klem,
og sier: “der klarte vi Ă„ overraske deg”

Pinni er skjelven i knĂŠrne
Det er ballonger over alt – og en stor kake pĂ„ bordet
Har dere gjort dette for meg?
Dere altsÄ!
Pinni har ikke ord, og tÄrer triller ned pÄ kinnet
Phu det begynte Ă„ regne ute, var det eneste hun kunne si

Kaffe blei kokt – og te til de som ville ha det – brus hadde de – og kake

For en dag!

En stille bursdag vart til en stor overraskelse
Det er bare et par av Pinni`s venner som vet nÄr hun har bursdag
Det er de venner som var med pÄ bÄten den gangen de var pÄ segling

Pinni er full av takknemlighet
NÄr naboene gÄr, etter Ä ha ryddet opp igjen, takker hun dem en etter en
Ut i regnet  – og hun stĂ„r igjen og vinker
I stillheten som fĂžlger, kjenner hun seg mektig glad
Takknemlig for plassen hun har bosatt seg ved, de gode naboene og dette lille krypinnet hun har skaffet seg
Pinni KonglefrĂž sovner i gyngestolen

 

Og i drĂžmme synger hun Pinni`s sang

 

Pinni`s sang

Jeg er bare et lite konglefrĂž,
nesten som usynlig blitt
Pinni det er navnet mitt,
for jeg er jo laget av pinner og frĂž
og kanskje litt lim her og der
Ja, de kaller meg Pinni KonglefrĂž

 

Bare nesten helt usynlig
I blant kongler og blant frĂž og siv
Blant pinner, gress og grĂžnne trĂŠr,
godt kamuflert sÄ ingen ser meg her
Bare du som virkelig bruker Ăžynene,
og har fantasi og litt leken sjel,
du kan oppdage bÄde meg og mine venner,
vÄr oppdagelsesferd blir ogsÄ din, min venn

 

// Jeg er Pinni KonglefrĂž og her er mine venner
Vi er pinner og kongler med litt ekstra lim
Kom, bli med oss, sÄ mye gÞy kan skje
La fantasien boble og usynligheten vike plass
Kom bli med oss pÄ nye eventyr, min venn//

 

Naturen gir oss bÄde spenning, glede,
farer og katastrofer
Vi er en del av det sammen, lille konglefrĂžet meg, og mine gode venner
Virkelig den vakreste kunst pÄ jord,
alle farger og vokster,
alt som spirer og som gror
Hvor vi bor blir laget av moder jord

 

Bli nÄ med oss ut pÄ denne ferden,
hĂžyt og lavt,
vi vet nesten aldri hvor vi havner
Jeg er Pinni KonglefrĂž og er forsiktig, kan man si
Noen av oss elsker Ă„ klatre hĂžyt,
og andre igjen bare liker roen helt nede pĂ„ bakkeplan –
sitte pÄ benken Ä bare nyte Ä drÞmme seg vekk
Det Ä vÄge, ta noen sjanser, gi en utstrakt hjelpende hÄnd
Det er meg, lille Pinni KonglefrĂž og mine venner

 

Kom, bli med, pÄ vÄr flotte ferd,
Opplev kunstverk og opplev vennskap
Konglefrþet, det er meg, og mine venner –
fra smÄtt til stort
Det er jo helt magisk, det er jo helt fantastisk
Tipp og topp og helt  lollipop
Jeg er Pinni KonglefrĂž,
her er min verden og her er mitt liv

Pinni KonglefrĂž

 

Pinni vÄkner sakte av den siste linjen i sangen:
“her er min verden og her er mitt liv”
..

 

 

 

 

Hei pÄ deg!
Her kan du mĂžte Pinni og hennes eventyr,
fra fþrste dag, da hun ble oppdaget av meg og hunden Leia –
og reisen videre frem til i dag:

24. april 2023 – Vérskifte og lille Pinni

Mandag – ut pĂ„ tur med hunden Leia – og treffer Pinni

26. april – PĂ„ tur med Pinni 

27. april – Pinni trenger hjelp

29. april – Pinni i lavvoen

2. mai – Pinni – hvor er du

3. mai – hunden Leia hjelper Pinni

8. mai – og Pinni`s sang

12. mai – skodde og Pinni

16. mai – rotarystien Pinni

28. mai – ny sang – Pinni

12. juni – Pinni og venner bader

29. juni – Pinni og vennene tar bĂ„t nedover elva

21. august – kommer Pinni hjem?

22. august – Pinni er tilbake

19. september – Pinni koser seg i hulen

18. oktober – venner for livet

18. november – Pinni og tid er veien

24.  mars 2024  – Pinni vakne

1. mai – vĂ„rreingering Pinni

18. juni – Pinni og vennene er og bader

19. august – Pinni   piggtrĂ„

7. september – Pinni og redningsaksjon

8. oktober – Pinni    gĂ„ seg litt vill

30. oktober   –  Pinni og aurora

21. november  – Pinni og to fremmede

4. desember – Pinni   vinter

12. desember – Pinni  kos rundt bĂ„let

29. desember –  Pinni  to dager igjen – fyrverkeri

7, januar 2025  – Pinni  det laver ned – og det smeller til med fyrverkeri og nordlys

 

 

 

En glede

Vi rusler langs stien, tar vare pÄ hverandre
Finner lĂš for alt regnet, finner varme under en rot
Vi er sammen, vi er venner, og vi hjelper der det trengs
Det er en glede Ă„ vĂŠre sammen i en vakker sommereng

 

//  En glede i livet er Ä vÊre venner
En glede i livet er Ă„ mĂžte andre
En glede i livet er akkurat deg
Takk for at akkurat du har tatt deg tid her hos meg //

 

Takk for akkurat du, har sagt ja til vÄrt vennskap,
og bli venner med Pinni KonglefrĂž og hennes gjeng
Vi er mange nok, vi er sterke nok, vi er modige nok og trygge nok
Tak over hodet og litt varme, det er glede og gjĂžr oss rike

 

Å mĂžte nye, Ă„ bli kjent med, vise tillit og interesse
Det er det alt dette handler om – gripe dagen og gĂ„ hĂ„nd i hĂ„nd
Stole pĂ„ hverandres intensjoner – ta vare pĂ„ nye vennskap
StÄ i lag og dele gleder og hjelpe oppover de tyngste bakker

 

Kom min venn og bli med oss, rusle langs disse vakre stier
Sþke ly under vakre trerþtter – nyte solen og blomsterengen
Plukke blĂ„bĂŠr nĂ„r tiden er der – bade i stedets flotte elv
Det er friheten og det er gleden – det er vennskap som gror i hop

 

// En glede i livet er Ă„ vĂŠre venner


 

trallalallallallala

 

 

Veldig fin sang, og  Pinni er stolt over det, Ä ha laget to fine sanger

 

pinni

 

Det nye Ă„ret smeller til med snĂž, kulde, stjernehimmel, fyrverkeri og nordlys

 

Midt inne i Rotarystien var det ikke det voldsomste av smeller, men lyset var der
Vakkert dansende over himmelen, og de fleste stod pÄ toppen og sÄ vakkert fyrverkeri og aurura,
dansende inn i det nye Ă„ret
De var alle enige om at naturens fyrverkeri var det vakreste denne kvelden og natten

 

Hverdagen kommer uansett hvor man er eller bor
OgsÄ hos de som bor ved stien

Det er minusgrader og glatt mange steder
Men det gode er at snþen er litt lun inntil husveggene – og det ser lysere og triveligere ut
Det er i allefall det Pinni KonglefrĂž tenker

Nytt Ă„r – 2025 – og januar er i siget.

 

Det laver ned
Det som begynte sÄ koselig, har nÄ blitt bare arbeid
Tung snĂž ligger over alt og gjĂžr det nesten ufremkommelig ute

Pinni stÄr og ser ut gjennom vinduet
Det fyker og fyker, vinden drar og lÞfter og smeller rundt nÄva
Skal jeg orke Ä gÄ ut da, tenker Pinni KonglefrÞ med seg selv
Ut Ä mÄke litt
 og hun stÄr liksom bare i egne tanker og stirrer ut i intet
Da ser hun en skygge, noe som er ute i snĂžen under et tre, like i nĂŠrheten av dĂžra
Hva er det, tenker hun med seg selv, og strekker hals
Det er noe lite
Pinni flytter seg litt, bak vinduet, for Ă„ se – og der – der ser hun det
En liten harepus!
Ă…Ă„Ă„Ă„ tenker hun med seg selv, har den problemer?
For den skal vel klare seg ute,,,  Den har vel et hus den holder til i
Pinni strekker enda mer hals og ser
 tenker med seg selv om hun skal gÄ ut og se om harepusen trenger hjelp
Da ser hun den igjen, og den hopper rett ut pÄ stien foran huset til Pinni,
rister av seg snĂžen og hopper videre
Kanskje den har ligget under treet og sovet?
Ja ikke vet Pinni, men det hun vet, er at harepusen klarer seg, av det hun kunne se
Det var enda godt

Pinni sitter og slapper av ved kjÞkkenbordet, ser pÄ julepynten hun har i trappen og rundt omkring
Det er vel pÄ tide Ä rydde det bort, tenker hun med seg selv
Det er ikke jul lenger
Nytt Ă„r og med alt som kommer der
Sukk ja
 nytt Ă„r
Skal tro hva som kommer med det
  Ă„ret

Hun ser ut – og sikten er borte
Vinduet er tettet av snĂž
Det er helt stille rundt henne
Pinni tenker pĂ„ harepusen og hĂ„per den har kommet seg i hi eller der den fĂ„r sovet og hvilt seg – kanskje sammen med flere
Julepynten fÄr vÊre enda noen dager, det er ikke sÄ farlig

 

En kopp te varmer i bringa, og Pinni setter seg i gyngestolen med et pledd over fĂžttene
HĂ„per alle har det bra, tenker Pinni,
og at harepusen kom seg dit den helt sikkert var pÄ vei,
i det hun faller inn i sĂžvnen

Pang sier det..
Pinni hopper hÞyt i gyngestolen, sÄ pledd og te-kopp faller i gulvet
Hva skjer?!
Det er helt stille igjen, og hun hĂžrer bare vinden
Reiser seg mĂžysommelig fra gyngestolen og titter ut
Det har rast fra taket – og en stor haug med snþ ligger foran dþren til Pinni
Åhh  hvordan skal hun komme seg ut nĂ„ da?
FÞler seg med ett innesperret i eget hus der pÄ stien
StÄr og ser ut med tÄrer i Þynene
SĂ„ hĂžrer hun grafsing
 hva er det?
Og stemmer

Det er naboer som er ute og styrer i snĂžen
De mÄker snÞ bort fra dÞren til Pinni og andres dÞrer
ÅÄÄÄ sÄ fantastisk
Hun hikster nesten av takknemlighet
SĂ„ gode naboer hun har

Pinni vinker ut gjennom vinduet og de vinker tilbake
NÄr hun fÄr dÞren pÄ glÞtt, roper hun ut i vinden at de mÄ komme inn nÄr de er ferdige,
for Ä fÄ litt varm kakao

En stund senere sitter det gode hjelpere og naboer i den lille stua til Pinni, og drikker varm kakao
De sÄ at snÞen laget trÞbbel rundt omkring, og fant ut at de ville ta i et tak
Å rydde litt snĂž langs dĂžrene mĂ„tte til – sĂ„ nĂ„ var det smĂ„ stier fra den ene til den andre
Det er godt Ä fÄ vekk snÞen foran dÞra
Pinni kan puste lettet ut
SnĂž er snĂž, og vinter er vinter
Men gode naboer og hjelpere,
det er bare helt nĂždvendig og takksalighet

Takksalighet = Takknemlighet

pinni – to dager igjen…..fyrverkeri

 

Det er snart nyttÄr
Og det har vĂŠrt et merkelig vĂšr hittil, kan Pinni konkludere med

Vinter og hvitt
Vinter og grĂžnt

Uansett sĂ„ er det desember –
og dagene er snart talte,
og det nye Ă„ret starter

Tenk pÄ det da, sier Pinni KonglefrÞ til seg selv:
det er snart nytt Ă„r,
og januar banker pĂ„ – og Ă„ret skal hete 2025
Tenk pÄ det da!

`Pinni rister pÄ hodet, og tenker tilbake pÄ alt som har blitt opplevd gjennom Äret
Mange utflukter og nye bekjentskaper – og ikke minst nye naboer i omrĂ„det

 


Det er fint Ä bo ved Rotarystien, og dette er andre Äret det skal feires nyttÄr med alle i nabolaget
Ingen raketter skal fyres opp i nabolaget

Tenk om en av naboene fyker avgÄrde med en rakett da!!!!
Pinni rister sjokkert pÄ hodet
At hun kunne tenke pÄ noe slikt i det hele tatt!!

De har lovet hverandre det, at de ikke skal styre med raketter, for det er sÄ skummelt

De skal se pĂ„ – som Ă„ret fĂžr – pĂ„ avstand
De har en topp de skal gÄ til, og derfra kan de se rakettene som fyres opp fra et felles anlegg

ÅÄÄÄ sÄ flott det var i fjor, kan Pinni huske
Men det var litt skummelt ogsĂ„ – fordi det ristet litt i bakken, og smellene var ganske sĂ„ kraftige
Men du verden for et maleri som tegnet seg pÄ himmelen
De vakreste stjerner fra fyrverkeriet

Jaja
 nok om det
Det er noen dager igjen ennÄ, eller forresten, hvor lenge er det igjen egentlig???!!
Pinni stirrer lenge pÄ juledekorasjonen i trappa, og teller dagene som er igjen
I dag er det
. og i morgen er det

ÅÄÄÄÄÄ  det er “bare” TO dager igjen til den siste dagen!

Åh hurra hei og hopp,
sier hun til seg selv,
og hopper ned de tre trappetrinnene og fyker ut dĂžra

Der mĂžter Pinni KonglefrĂž en nabo som bor lenger oppe ved stien, langs elva, og Pinni buser ut:
“det er bare to dager igjen til fyrverkeriet”

Naboen ser pÄ Pinni og blir faktisk litt sint
Fyrverkeri – fysj!
Vet du ikke at det skremmer livet av mange her
Vi er mange som er livredde for smellene, og alt som faller fra himmelen denne dagen og dagene i etterkant
Tenk pÄ alle dyrene som er alene eller stÄr ute og ikke har noe sted Ä gjemme seg

Ă…Ă„Ă„Ă„ sier Pinni for andre eller tredje gang denne morgenen
. hun blir litt lei seg
Det hadde hun helt glemt
Hun husker jo plutselig fjorÄrets kaos da det smalt til
Alle som lþp i alle retninger – ja ikke alle da – men mange

Pinni sier unnskyld til naboen
Naboen kremter og sier at det er ikke noe Ă„ be om unnskyldning for – at gleden er der,
for rakettene og det nye Ă„ret
Det er bare det at han blir sÄ frustrert disse dagene
Han vet mange blir redde, og noen blir skadet, og naboen ser ikke sint ut lenger, men bare trist

Behold gleden din, sier naboen til Pinni – jeg skal ikke ta fra deg den
Det blir fint Ă„ se fra toppen

SÄ gÄr naboen videre, og Pinni blir stÄende igjen en stund, i tanker og ikke sÄ glad lenger
Men han sa at hun skulle beholde gleden
Kanskje ikke rope sÄ hÞyt om det da
Bare hviske
.

SÄ hvisker hun ut i luften: det er snart nyttÄr!

 

 

Et vindkast fÄr henne tilbake til virkeligheten, og hun lÞper hjem
Brrrrr plutselig var det kaldere i luften, og vinden Þkte pÄ
Blir det vinter igjen nÄ, skal tro?
For var det ikke snakket om at det skulle komme snĂž inn i det nye Ă„ret?

Pinni kryper sammen i gyngestolen sin og hÞrer pÄ vÊret utenfor
Det er sÄ godt og varmt under pleddet, og hun sovner

Rakettene fyker rundt henne, og sinte stemmer roper: slutt med dette fyrverkeriet!

Pinni vÄkner brÄtt
Huff for en drĂžm hun hadde

Det banker pÄ dÞren, og det var det Pinni hadde vÄknet av

Det er en nabo som stikker innom for Ă„ se til at alt er bra, i og med vinden hadde tatt tak litt,
og en bĂžtte hadde fĂžket med vinden,
og hang og dinglet i et tre like ved
Kanskje det var det Pinni hadde hþrt i drþmmen sin, da rakettene smalt
..

De snakker sammen over en god kopp te,
og Pinni forteller om den sinte eller triste naboen fra lenger oppe ved elven,
som hun hadde truffet pÄ tidligere

De blir enige om at nyttÄret skal feires pÄ toppen som i fjor
De skal se etter og hjelpe, om det er noen som trenger hjelp denne kvelden og natta
Snakke med alle naboene skal de ogsÄ
De skal passe pÄ der de bor i allefall, sÄ alle der har det bra
SĂ„ mye mer kan de ikke gjĂžre – men sammen er de mange – og kan klare Ă„ hjelpe om noen trenger det

Ta vare pĂ„ hverandre er det viktigste, og gode naboer er godt Ă„ ha – og en kopp te og prat gir trygghet for godt naboskap langs stien

Pinni tenker uansett pÄ alle de som gruer seg til denne dagen hun har gledet seg til sÄ lenge nÄ
Tenk at denne feiringen kan vÊre sÄ vond for sÄ mange
BĂ„de dette med raketter og mye annet
Pinni har mye Ä tenke pÄ plutselig

“det gĂ„r nok bra, hvisker hun stille ut i luften”

 

Pinni

 

Det er fortsatt kaldt ute – og neste dag, som avtalt, er det tid for kos rundt bĂ„let
De har bestemt hvor bÄlplassen skal vÊre, og alle har med noe
Noen har med en vedkubbe, noen pĂžlser og andre igjen noe varmt Ă„ drikke
og kanskje noe annet godt Ă„ spise
Det er hĂžg faktor av glede i gjengen,
og Pinni er bedre etter gÄrsdagens knall og fall pÄ isen,
selv om hun er bÄde gul og  blÄ blitt, pÄ bakenden
Jaja,,, det var ikke vĂŠrre enn som sĂ„ –
og om det er vondt Ă„ sitte for lenge, er det bare Ă„ reise seg opp Ă„ trippe litt rundt

Det er godt Ă„ sitte slik ved vannet og elva – da er det enkelt Ă„ slukke bĂ„let nĂ„r alle er ferdige og vil dra hver til sitt

Det er mildere ute og Pinni KonglefrÞ og de andre er glade det blei bÄltur denne dagen, mens det ennÄ var snÞ og kaldt ute
Maten smaker pÄ en mÄte bedre ute i naturen, og sammen med gode venner, er de enige om
De synger og traller litt, og praten gÄr livlig for seg

Og nÄr noen serverer varm glÞgg mot slutten, der bÄlet har begynt Ä svinne hen, er lykken liksom total, fÞler de
En vennegjeng og gode naboer,  fra selveste Rotarystien, sitter i stillhet og nyter

Slike dager, vinter og kulde, legger seg varmt rundt hjertet
Alt det gĂžye som finnes Ă„ gjĂžre ute, alene eller sammen med de andre ved Rotarystien
Pinni er takknemlig fra topp til tÄ
Og nÄ nÊrmer det seg med stormskritt, selveste jula

Og den kvelden, pÄ veien hjemover, etter bÄlbrenning, servering av glÞgg,  og slikt,
var det ennÄ kaldt og fint, og noen hadde hengt lys i ei gran like ved
De stod lenge og beundret det vakre
SĂ„ flott liksom, dette med lys i mĂžrketiden
Alle gikk hvert til sitt den kvelden, med glede i kroppen, og forventning om det som var i vente

 

Vinteren som var sÄ vakker,
varte ikke mange dagene, fĂžr regn og vind med storm i kasta, kom og dro alt det hvite fra bakken
Greit innevĂšr for sysler som litt vasking og pynting og baking
Noe lite baking mÄ det jo bli frem mot jul
Og det er jo sÄ koselig Ä ha det rent ogsÄ
SĂ„ er det gjort liksom, tenker Pinni med seg selv

Det banker lett pÄ dÞren, og ute i regnet stÄr en nabo, som er ganske sÄ ny i nabolaget
Om det var mulig Ä fÄ en liten prat?
Ja selvfĂžlgelig, kom inn, sier Pinni lett forfjamset
Beklager seg litt over at det er rotete pÄ grunn av julebakst og slikt
Nei, sier vedkommende, her dufter det grÞnsÄpe og nydelig julelukt
Åh sĂ„ godt Ă„ komme inn i varmen

De setter seg i godstolene, og Pinni serverer av julebaksten, og en kopp kaffe
Vedkommende sier at det er litt tungt for tiden
Alle ser sÄ glade ut
Vedkommende var ikke og brant bÄl her om dagen, for fÞlte ikke gleden for det, som de andre
Det er bare noe tungt som faller over, sier vedkommende, i denne tiden av Ă„ret
Og gleden ligger ikke der, og vil ikke dempe den fra alle de andre som gleder seg sÄ voldsomt
Pinni fÄr hÞre en historie fra vedkommende, som gjÞr veldig inntrykk
En historie om Ä miste noen sÄ nÊrt sÄ nÊrt, og bli sÄret pÄ det mest brutale, akkurat i denne tiden av Äret
TĂ„rene triller og kaffe blir kald
SÄ Pinni koker likesÄgodt ny kaffe

Naboen trengte Ä lette sitt hjerte, og fÞlte at Pinni hadde tatt sÄ godt imot, at det var en selvfÞlge Ä banke pÄ hennes dÞr
Dette setter Pinni pris pĂ„ –
og det som er fortalt blir innenfor husets fire vegger

Etter en stund med prat, kaffe og nybakte julekaker, takker vedkommende for seg,
og en stor varm klem er pÄ plass fÞr dÞren gÄr igjen
Pinni fÄr mye Ä tenke pÄ
Dette at noen har det sÄ vondt, det har hun ikke tenkt pÄ, i all lykken med de andre rundt
Og hun sitter lenge og bare ser ut i luften
Takknemligheten er stþrre plutselig – og hun fþler seg rikere
Fellesskapet blir sterkere og sterkere rundt henne

Pinni sovner fra alt der og da
.
VÄkner senere, og en tÄre renner ned fra kinnet
Har hun drĂžmt alt
Ser seg rundt, der vaskebÞtta stÄr midt pÄ gulvet, og to kaffekopper og julekaker stÄr pÄ bordet
Nei, det var visst ingen drĂžm – og tenk sĂ„ tungt hun har sovet

Hun ser ut vinduet – og der, pĂ„ stien, like ved, henger et hjerte og vinker mot henne, i vinden

Pinni – vinter

 

Vinteren er ikke sÄ dum den, tenker Pinni KonglefrÞ,  for seg selv.
Det er kaldt ute, og minusgradene har krÞpet pÄ.
SnĂžen har dalet ned i bĂžtter og spann siste dagene.
SkifĂžre!
Men Pinni har ikke gÄtt pÄ ski sÄ mye, sÄ det er bare med tanken.
Hun rister pÄ hodet og smiler for seg selv, i det hun uten forvarsel henger i luften,
og nesten mister pusten i fallet ned pÄ bakken igjen
. is under fÞttene
hjeeeeeelp
Pinni ligger rett ut i den dype snĂžen, og kommer seg ingen vei

Hjeeeelp roper hun igjen
Det er helt stille
Det er da rart, tenker hun med seg selv, hvor stille det var rundt henne
Det er visst ingen som er oppe sÄ tidlig som Pinni KonglefrÞ

Hun ligger der og ser opp mot himmelen
LÞfter fÞrst pÄ en fot, sÄ den andre, ene hÄnden ogsÄ den andre
Ingen brudd heldigvis
Lettere fortumlet setter hun seg sakte opp
FĂžler seg lettere mĂžrbanket etter fallet
Takk og lov for at ikke noe er hardt skadet
Det er ikke noe Ăžnske om slikt denne tiden her, frem mot juletider

Nei, hun reiser seg opp og rister av snĂžen
Ser seg rundt i stillheten og vinterlandskapet
Det fĂžrste sjokket etter fallet har sluppet taket og hun kan slappe av og nyte utsikten
Dette er vakkert

Nei, nÄ vil jeg rett og slett inn i hulen min, og varme en stor kopp med kakao
Det fortjener jeg nÄ, tenker hun med seg selv, og halter sakte mot hjemmet sitt
Hun skulle egentlig gÄ en liten tur denne tidlige morgen, men nÄ dropper hun den
Det vart nok tur dette, tenker hun med seg selv, og kommer seg inn i varmen

Det dufter godt av nykokt kakao, og hun sitter og ser ut
Kanskje burde broddene vÊrt fremme nÄ
Hun har broddene liggende i en kiste med vinterlige klér og slikt – men der gjþr de ingen nytte for seg
Ja, hun fÄr finne de frem senere
NĂ„ er det nok Ă„ bare sitte der Ă„ kjenne varmen bre seg i kroppen
Hun fikk vondt bÄde her og der, nÄ nÄr hun har fÄtt satt seg til rette i godstolen
Skikkelig som hun slo seg pÄ bakenden
Huff ja
 nÄr enden er god sÄ er allting godt
.
SĂ„ sovner Pinni

Hun drĂžmmer visst at hun er ute og aker ned en stor bakke, som aldri tar slutt
Hun aker og aker i en voldsom fart, og tilskuere stÄr pÄ siden og roper og vinker
Pinni klarer ikke stoppe, og det gÄr fortere og fortere, og tilskuerne er plutselig vekk
Hun roper etter hjelp
SÄ vÄkner hun
 hun hÞrer roping utenfor huset

Pinni vÄkner av hoiing og roping og latter
Hvor er jeg og hva har skjedd tenker hun med seg selv
Fortumlet ser Pinni seg rundt, og oppdager at hun sitter i godstolen sin
Kakaoen stĂ„r der, kald nĂ„ – for hun rakk ikke drikke alt, fĂžr hun rett og slett sovnet fra den

Heldigvis var det bare en drÞm, da hun fÄr summet seg litt, og kommer pÄ det med aking ned stor bakke

Ute har dagen seget pÄ, og hele Rotary-gjengen er ute og nyter vinteren som har kommet dit
Sola er pÄ vei ned, og det er kaldt
Pinni kjenner det pÄ hele kroppen, at det bÄde er kaldt, og at hun har hatt et kraftig fall pÄ glatta
Hun titter ut vinduet og ser sola som sakte klatrer nedover pÄ den vakre himmelen

Det er vinter igjen, kan hun bekrefte for seg selv
Kaldt og vakkert
Barn og voksne er ute og leker
Pinni orker ikke det i dag
Det er godt Ă„ vĂŠre i fred med seg selv av og til

Det banker pÄ dÞren
Pinni! Er du der?
Hvor har du vĂŠrt i dag?
Tusen spÞrsmÄl

Pinni forteller hva som har skjedd og at hun rett og slett bare har sovet seg gjennom dagen
Store Þyne ser tilbake pÄ henne, og hun fÄr en god og kald klem fra naboen
Det er godt Ä vite at uansett, sÄ er det noen som ser etter en
At noen bryr seg
De har en avtale i nabolaget, at noen skal banke pÄ dÞra,
om det er stilt alt for lenge

Og nÄ synes mange det hadde vÊrt stilt alt alt for lenge hos Pinni KonglefrÞ

En god dags kvild har gjort godt, selv om hun fĂžler seg mĂžrbanket
Og Pinni lover at neste dag skal hun vÊre med ut, for da skal de brenne bÄl

Pinni – to fremmede

Pinni KonglefrĂž er ute og rusler for seg selv
Tankene fyker fra det ene til det andre
Det nĂŠrmer seg vinter, er en tanke
Heldigvis er hulen varm og god – for i hulen har hun vért en vinter fþr
Og mye bĂŠr har blitt sanket!

I egne tanker stÄr hun plutselig ansikt til ansikt med to andre som er ute pÄ tur

Hei!
To fremmede pÄ farten, sier Pinni, forsiktig

Ja, og du er en fremmed pÄ farten, sier de to

De ser pÄ hverandre

Jeg bor her langs stien, sier Pinni KonglefrĂž

Åh gjþr du, sier de to andre i kor

Det er sÄ fint her, og vi har ikke gÄtt sÄ mye pÄ disse kanter av elva, fÞr
Vi er pÄ let etter et sted Ä bo

vi har mistet huset vÄrt, og er usikre pÄ hva vi skal gjÞre

De forteller at de bodde pÄ andre siden av elva, og trivdes sÄ godt, men da det var sÄ stor elv for en tid tilbake, mistet de alt
De har bodd hos venner og kjente der, men nÄ fÞler de at de ikke kan det lenger, og det nÊrmer seg vinter

Kanskje det er noe pÄ disse kanter, lurer de pÄ,
og sier det litt slik stille

Pinni kommer pÄ at hun falt over en hule for litt siden, og nevner denne for de
De kunne ta en titt pÄ den, om de ville, og Pinni kunne vise veien dit

De blir superglade

Åh for en flaks at vi traff deg i dag, sier de to, og hopper opp og ned av glede og spenning

Kan vi se pÄ den med en gang?

Og det gjorde de
Og, vet du hva?
De to flyttet inn der og da

SÄ nÄ er de ennÄ flere ved rotarystien
En hel liten landsby har det blitt

 

pinni og aurora

Pinni KonglefrĂž!
Hallo er du der?
Pinni!
Du mÄ vÄkne!

Pinni KonglefrĂž snur seg rundt i sengen og hĂžrer noen rope langt langt vekke
Det mÄ vÊre drÞmmen som styrer, gÄr det gjennom hodet, og snur seg tilbake under den varme dyna

Pinni!
Er du der?
Du nÄ vÄkne!!

Pinni hopper opp i sengen, hva er det som skjer?
Dette var ingen drĂžm, men ren virkelighet

Hva er det – hva er det – brenner det?
Det er det eneste hun kommer pÄ Ä si

Ja kanskje det, svarer det ved dÞren, pÄ himmelen
Det er en venn pÄ stien, som har kommet og vekket Pinni midt pÄ natta

Kom og se kom og se!
Det er nordlys pÄ himmelen
Selveste Aurora er her!

Pinni kommer seg i varme klÊr og ut dÞren, tidsnok til Ä se det vakre lyset som danser sÄ vakkert pÄ himmelen
Åhhh sier de i kor, de som er der
Det tar nesten pusten fra dem, sÄ vakkert er det

Pinni ser og ser
Et flammehav av vakker dans
SÄ rart, at lyset kan danse slik, midt pÄ natten
Lyset og stjernene
Nesten som de blinker om kapp med lyset,  de tusener av stjerner

De stÄr der en stund og ser
SĂ„ svinner det hen og blir nesten helt borte
Pinni takker for at vennen kom og vekte henne
Dette ville hun ikke vĂŠre for uten
Takknemlig gÄr hun til sitt, og krÞller seg under dyna igjen

Neste morgen vÄkner Pinni KonglefrÞ
med ett “pang”
Hun har ramlet pÄ gulvet
Auuu roper hun ut, men ingen hĂžrer henne
Det er jo sÄpass lydtett i husene rundt ved stien, heldigvis
Pinni stavrer seg pÄ bena og kjenner etter at alt er like helt
Ja, alt er bra!
SĂ„ faller hun i tanker over nattens opplevelser
Nordlyset
Den vakre Aurora som danser over nattehimmelen
Det var en fantastisk opplevelse

Pinni KonglefrĂž strekker seg hĂžyt, hĂžyt,
og kjenner ennÄ en gang etter om det er noe som er skadet etter fallet
Nei, Pinni er like hel, takk og lov
Frokost er unnagjort, og dagen ligger i startgropen
Det er stille langs stien

Det er sÄ rart Ä tenke pÄ at hÞsten har tatt i en jafs
Bladene faller til bakken og lager et fint teppe her og der
Nakne trĂŠr
Heldigvis bor de slik til at de er beskyttet, selv om trĂŠr blir bladfrie
Ingen ser de

Det gÄr i en dÞr, noen roper noe, og Pinni stikker hodet ut i dÞrÄpningen
God morgen Pinni!
Vil du ha en kopp kaffe?
Kom hit da!
Og Pinni er ikke vanskelig Ă„ be
Pinni KonglefrĂž triver en jakke fra knaggen ved dĂžra og strener over veien og inn til naboen
NĂ„ skal det smake med nytraktet kaffe

pinni

HÞsten har slÄtt til for fullt
Langs stien er det ikke sÄ mye aktivitet lenger
All innhĂžsting er ferdig
Bladene faller til bakken og lager herlige tumleplasser for stĂžrre og mindre

September kan overraske, ogsÄ denne gang
Sommertemperaturen kom tilbake, og elva roet seg
Det tĂžrker litt i bakken


Om nettene er det duggfriskt –
og nÄr sola kommer opp tidlig morgen,
er det tusenvis av vakker kunst langs stien
Kunst av spindel
.
De iherdige arbeidere – nesten et usynlig nett –
men med dugg hengende,
blir det vakker kunst selv om det ikke er noe morsomt med all spindelen

 

September altsÄ!
Pinni KonglefrĂž strekker seg mot sola og gjesper hĂžyt

God morgen, hĂžrer hun bak seg, og skvetter til
En nabo var kommet forbi
Det er sÄ masse spindel, sier naboen, har du sett,
det er helt tett i tett
Pinni ser seg om, og det er sannelig sant
Det duver som hengekĂžyer over alt
Og sola skinner sÄ vakkert gjennom hÞstlÞvet


De tynneste tynneste trÄer er spunnet
og sola leker seg gjennom det ene spindelnettet etter det andre
Det er som en bĂžlge mot hĂžstmorgenen
En bĂžlge av vakker kunst
Men ogsÄ litt skummel da
Det er ikke noe morsomt Ä fÄ i ansiktet

Det er sÄ varmt!
Skikkelig sommer i september
Men, det er ikke fĂžrste september det har vĂŠrt slik, fortelles det
Mang en gang har september kommet med varme dager,
ogsÄ oktober kan slÄ til slik

De begynner Ä vÄkne til liv langs stien
Og alle er overveldet over all spindel som er rundt dem
Noen synes det ser skummelt ut ja, mens andre igjen synes det er ren kunst

Varmen slÄr mot dem,
og det foreslÄes Ä bade i dammen som er igjen etter alt regnet som har vÊrt
De fleste vil bade
Det er trygt der i dammen – og ingen stĂ„r i fare for Ă„ vĂŠre uheldige Ă„ flyte med strĂžmmen
En liten badekulp rett og slett

Det er en fin stund i strandsonen ved dammen
Noen har tatt med mat, og det er selvfÞlgelig med blÄbÊrsylte som pÄlegg, for de som vil ha det
Det er mye igjen pÄ lager, sÄ alt blir ikke spist opp FØR vinteren

De bader og koser seg, og bare nyter denne gode hĂžstvarmen

De fÄr kjÞlt seg litt ned,
noen og enhver,
og Pinni har fÄtt en god stund sammen med sine gode venner

Pinni KonglefrÞ takker for laget, og sier hun vil gÄ seg en tur
Roper “hade” til de som er igjen der ved kulpen, og rusler avgĂ„rde pĂ„ rotarystien
SĂ„ fredelig

Noe surrer rundt hodet pÄ Pinni, og det er et insekt som vil sanke nektar, ser det ut til
Det finnes sÄ mye spennende, tenker Pinni med seg selv
Og sÄ mye vakkert!
I egne tanker, ser ikke Pinni hvor hun trÄkker, og plutselig bare ligger hun der
Hva skjedde?!
Hun snublet visst
Men hva snublet hun i?

 


Store rÞtter var det Pinni hadde gÄtt seg pÄ
De stakk opp over alt, og hun hadde gÄtt i egne tanker, og ikke sett seg for
Hun fikk en rot rett i hodet, sÄ hun falt i bakken
Og snublet rett og slett over en stor sopp, i fallet
At hun ikke sÄ den da!
Litt vondt i hodet har hun, nÄr hun setter seg opp
og kjenner etter,
ellers er alt like helt heldigvis
NÄr hun ser seg rundt, er det fÞrste som slÄr Pinni,
at akkurat her har hun ikke gÄtt fÞr
Kjenner ikke igjen stedet,
selv hvor mye hun og vennene har saumfaret rotarystien

Pinni sitter mellom mange sopper
Er noe av dette spiselig da, tenker hun med seg selv
Ikke vet hun
Hun er ingen sopp-kjenner, og ingen av vennene hennes er det,
etter hva hun kjenner til

Det er en liten hule der ogsÄ
Ubebodd ser det ut til
Hmmm   er dette et sted noen kan flytte til, om det trengs?
Ja, for det er jo ikke SÅ lenge siden noen mĂ„tte flytte lenger opp i stien,
pÄ grunn av alt regnet
Og, dette sÄ ut til Ä vÊre et fint nytt sted,
om noen trenger det
Pinni ser seg om,
og prĂžver memorere stedet

Det er mye sopp her, tenker Pinni,
men,
det er det nok flere steder,
sÄ det er IKKE noe kjennetegn, kommer hun til
Hmmm
Pinni lĂžfter blikket, rusler litt bort fra stien,
og der,
i lysningen,
ser hun det hun er ute etter
Hun ser toppen av fjellet, hun ser treet, og hun ser et skille pÄ stien,
og en sitteplass for mennesker der
Dette mÄ vÊre merket!
Herfra er det bare Ă„ gĂ„ rett inn i lyngen – fra veiskillet – ogsĂ„ er hulen Ă„ finne
Det kan da ikke vÊre vanskeligere enn som sÄ, tenker Pinni med seg selv

Pinni har ikke vÊrt sÄ langt borte fra hulene fÞr
Ikke sÄ nÊrme grusstien heller, pÄ lenge
Og nÄr hun hÞrer det knaser i grusen, lÞper hun inn i lyngen og mellom trÊrne igjen,
og bare titter frem bak blÄbÊrlyngen

Det er mennesker som gÄr fort forbi bÄde ene og andre veien
Og der var det noen med hund ogsÄ, og det var like fÞr snuten kom bort i Pinni,
sÄ nÊre var den, hunden,
selv om den gikk i bÄnd
Phu!

Best Ă„ finne veien tilbake til de andre
Denne turen kan vĂŠre et prosjekt for en av de andre dagene
Finne tilbake til denne hulen, tenker Pinni med seg selv
Og i det hun snur seg, og gÄr mot soppen hun snublet over, kommer noen av vennene hennes gÄende,
heseblesende,
med redde Ăžyne
Er det her du er?!
Vi blei sÄ bekymret for deg!
Vi fant deg ikke hjemme og ingen hadde sett hvor du gikk –
sÄ da bestemte vi oss for Ä lete etter deg
Og de hadde jo heller ikke vÊrt sÄ langt inne i lyngen fÞr,
og blei overrasket og glade over hulen Pinni hadde funnet

Med ett hĂžres et brak og tusen knas,
og noe fyker forbi,
med millimeters avstand
Hva i alle dager!!!
Det var en hund som lÞp der, uten bÄnd
Åh herligheten – la oss komme oss i tryggere omgivelser roper de,
og lĂžper tilbake i den retningen vennene kom fra
Heldigvis fant de lett inn pÄ stien der de bor, og var lettet over at alle var like hele etter lÞpeturen

NĂ„ var det flere som visste om den nye hulen, og Pinni slapp Ă„ memorere veien dit

For en dag og opplevelser
Pinni er glad hun er uskadd
Kunne jo virkelig gÄtt galt der, da hun gikk seg pÄ de rÞttene og falt over ende
Pinni grÞsser litt nÄr hun tenker pÄ det,
og at hun kunne ha ligget der og ingen fant henne
Takknemligheten over vennene og stedet de har sammen,
synker inn,
og hun blir varm om hjertet
Venner som passer pÄ

pinni

 

BlÄbÊra er hÞstet inn og august-vÊret har seget pÄ og hoppet rett inn i september
Det er fortsatt lyst pÄ kveldinga, men det merkes, at sommeren er pÄ hell

Det er lunt og godt i hulene rundt om, og ingen har vÊrt uheldige, siden den skaden med piggtrÄden for litt siden.
SmÄfolket,
ikke sÄ mange som legger merke til

men den piggtrÄden blei lagt merke til, og ordnet opp i
Godt er det!

Det har vĂŠrt pannekake-lag i rotarystien
Joda, med all blĂ„bĂŠra som vart plukka, mĂ„tte den jo lages sylte av, fĂžr alt blei frosset ned til kalderer dager 🙂

BlÄbÊrsylte altsÄ!
Noe sÄ godt Ä ha pÄ pannekaka!
Dette falt i god smak hos de fleste, selv om noen “bare” ville ha sukker pĂ„.
Smaken er som baken, sies det
.

Her om dagen mÄtte det redningsaksjon til
Ja
 for elva blei sÄ stor at det flommet over og tok deler av hulen til en nabo
Huff det var skummelt!
Alt inventar blei reddet i siste sekund

Det er ikke bare bare,
Ă„ bo langs en sti og ved en elv,
som kan gÄ over sine bredder,
for oss smÄfolket som egentlig ingen ser

Men vi hjelper hverandre og har lĂŠrt oss Ă„ leve med det

Pinni KonglefrĂž er stolt og glad over stedet de har klart Ă„ bygge, sammen
Hulene som passet sÄ tilfeldig bra inn, da de trengte et sted Ä bo,
de som fĂžrst hang sammen


NÄ krysser vi alle fingre for at regnet mÄ stoppe, roper Pinni KonglefrÞ!
Jaaaa roper alle
NĂ„ vil vi ha sol og en vakker hĂžst!

Hulen der elva rant igjennom, er det ikke mye Ä gjÞre med, men heldigvis er det ikke mangel pÄ gode huler, sÄ det blei organisert flytteaksjon litt lenger vekk fra elva, og inn i nytt bosted
Selv om det er trist Ä mÄtte forlate noe som har vÊrt trygt og godt,
er det fint Ä fÄ muligheten til Ä starte pÄ nytt,
et annet sted,
i samme omrÄde som vennene bor i
Og at alle tingene de er glade i, fÞlger med pÄ lasset

 

Det er godt Ă„ ha hjelpende hender, trygge og koselige naboer og venner

Noen Ä stole pÄ
Noen Ă„ prate med
Og noen Ă„ vĂŠre sammen med
Venner og familie, tett i tett
At noen bryr seg

pinni

 

Jeg ser deg ikke!
Pinni roper sÄ hÞyt hun klarer, men fÄr ikke noe svar
Halloooo!
Nei, ikke noe svar i det hele tatt
SÄ Pinni snur, og rusler tilbake pÄ stien, mot huset sitt
Da hĂžrer hun en stemme, fra andre kanten
Springer i mot, og der stÄr en av vennene til Pinni KonglefrÞ, fastklemt i noen busker
Oi, roper Pinni – gĂ„r det bra?
SÄ ser hun at det er piggtrÄ som er Ärsaken til at vennen stÄr fast
StÄ stille, sÄ skal jeg hjelpe deg!
Det var rusten piggtrÄ, og den hadde surra seg rundt ene foten
Heldigvis ikke noe sÄr av betydning, og Pinni klarte sakte men sikkert Ä fÄ vennen lÞs fra piggtrÄen
Åh for ei lette, sier vennen
Jeg vart sÄ redd, og turte ikke bevege meg, og sÄ bra at du kom forbi
Ja, sa Pinni KonglefrÞ, jeg var pÄ veg til noen andre, og fant ingen hjemme der, og pÄ vegen i retur, hÞrte jeg deg rope
Tilfeldighetene rÄr til tider
Og den piggtrĂ„en – den har ikke noe der Ă„ gjĂžre
Huff da – hvem som helst kan trĂ„kke i den, sĂ„ denne mĂ„ vi fĂ„ fjernet pĂ„ et vis
Vi fÄr si ifra til grunneieren, blei de enige om

Vennen som skada, seg bodde ikke sÄ langt ifra,
sÄ de gikk dit og fikk stelt sÄra
Viktig Ä fÄ vaska og rensa, bandasjert og  slikt
Passe pĂ„ at det ikke blir betent – da mĂ„ lege inn i bildet, rett og slett
Dei kosa seg ei stund med en god kopp kaffe, fĂžr Pinni KonglefrĂž rusla videre hjemover

Der pÄ stien, treffer hun vennen hun hadde vÊrt og sett etter
BlÄbÊra var ganske sÄ moden sÄ det var den som var Ärsaken til tomt hus pÄ andre siden av
stien


Pinni forteller raskt hva som nettopp har skjedd, og de rister pÄ hodet av det
Noe sÄ skummelt
HÄper det blir fjernet, det som ligger der og er til skade for bÄde dyr og mennesker
SĂ„ tar Pinni turen sammen med vennen sin, tilbake igjen der hun nettopp hadde kommet fra

Pinni fÄr smake av den gode blÄbÊra
Mmmmm virkelig sĂžt og god
Og den skal bli til syltetĂžy etter hvert, sier vennen til Pinni, med et smil
Tenk  Ä ha slike godsaker nÄr vinteren slÄr til da, er de enige om

Det er en fin dag, og senere, nÄr Pinni ennÄ en gang gÄr veien tilbake mot sitt eget hjem, ser hun flere som stÄr pÄ hodet i lyngen og plukker blÄbÊr
Kanskje jeg mÄ ta en tur ogsÄ, tenker Pinni KonglefrÞ
Jeg som ikke er glad i Ă„ plukke bĂŠr i det hele tatt

Hmmm  mĂ„ tenke litt pĂ„ det – for vil jeg ha noe i frysen, mĂ„ jeg vel ordne det selv

Pinni glÞtter sÄ vidt pÄ dÞra til vennen som skada seg tidligere pÄ dagen, og der var alt bare bra
De sÄra som var komt, var ikke sÄ store
 men forsiktighet er gull verdt, sÄ viktig Ä passe pÄ

Vel hjemme er Pinni sliten
Alle dagens inntrykk suser i hodet, og hun legger seg godt til rette i godstolen
Øynene faller sakte igjen