pinni

Pinni sitter i gyngestolen sin, nyter en god kopp te, og ser på “Nøste” som spiser litt mat
For et lite under den er,
den katten

Sommertiden er over og mørket kommer snikende på,
tidligere enn før
Pinni smiler for seg selv
Tenk som ting forandrer seg
NĂĄ er hun ikke alene i det lille huset sitt ved Rotarystien lenger
Det er hun og “Nøste” nå, og det går over all forventning

Det å ha sandkasse til pusen, fungerer veldig bra, og det er bare å rense sanden før den begynner lukte, så merkes den ikke en gang
Bagateller, tenker hun for seg selv
Det har kanskje vært noen situasjoner der Nøste har vært både høyt og lavt – i gardiner og diverse – men heldigvis har ikke noe blitt ødelagt
Litt slitasje mĂĄ medregnes nĂĄr det kommer dyr i hus
Men, Pinni har et klorestativ som er veldig populert – og det har nå Nøste begynt å se nermere på

En leken katt som elsker å leke med garn-nøster og alt som triller eller henger rundt omkring
Det har vært litt rot i strikkekurven til Pinni, til tider – så der har hun måtte legge noe over – så ikke garnet skulle gå i sikksakk rundt hele huset

Og sĂĄnn gĂĄr nĂĄ dagene der i huset

Det regner og regner og regner og regner
Mye regn har det vært – og kanskje vil november komme med litt bedre og tørrere dager
Pinni strekker seg i gyngestolen
Teen har blitt kald – og hun setter fra seg koppen
Nei, en tur ut mĂĄ det bli
Men lillepus må være inne enda en liten stund – for å venne seg til huset og føle seg hjemme og trygg, så Pinni må være veldig forsiktig når hun går ut av døren, så ikke Nøste bare piler av sted ut

Pinni har på regnklær på turen ute, og det er kaldt og rått nå i slutten av oktober
Tenk på det da, at oktober har suset av gårde – nesten uten at hun har merket det
Regnfulle dager har gjort sitt – og det har vært mindre turer ute – også fordi lille Nøste har kommet inn i livet hennes – og hun har vært redd for at Nøste skulle stikke ut døra.
Pinni smiler for seg selv og gĂĄr seg nesten rett pĂĄ et tre, pĂĄ stien
Å gå i motvind og med litt regn piskende, gjør at man går litt fremoverlent – og hun må le
Var det noen som sĂĄ det skal tro?
Tenk ĂĄ gĂĄ seg pĂĄ et tre da gitt, og hun rister pĂĄ hodet, snur og rusler hjemover
Ingen,
har hun truffet pĂĄ turen sin i dag
Ingen har vært ute samtidig med henne, så ingen å slå av en prat med
Pinni tenker at hun kanskje senere skal stikke innom naboen som kom med lille Nøste,
men hun fĂĄr se

NĂĄr Pinni kommer hjem igjen etter turen, merker hun at det er noe rart liksom
Nøste er ikke å se, og det som er å se, er at koppen med te ligger på gulvet – knust
Hmmm her har det vært noen på ferde, sier Pinni høyt inn i rommet
Kikker seg rundt for å se om hun får et glimt av røveren
Under sofaen, kan hun skimte en liten hale, og hun nærmer seg forsiktig

Psssss pssss pssss  komme da pusen

Hvor er du Nøste mitt?
Komme ut da lille vennen

Halen begynner sakte å gå fra side til side, og sakte men sikkert kommer Nøste krabbende ut
Pinni ser at Nøste føler seg skyldig, på en måte
Hun tar Nøste i fanget, setter seg i gyngestolen og stryker den over hode og rygg

Det er slikt som skjer vet du, Nøste mitt….. Det går bra

En kopp fra eller til, det gĂĄr fint det

Den gode “malingen” fra hele pusen, kjennes i hånden og fanget – og det gir trygghetsfølelse for de begge
De har tillit til hverandre, og Pinni er takknemlig
Det lille hjertet strekker seg ut i fanget og ser opp pĂĄ Pinni
En liten kattepote strekker seg oppover og stryker lett
Ååååå Pinni blir helt rørt
Du og jeg, lille Nøste

 

 

pinni – støv – trollbarnasang og naboskap

Åh det er så mye støv, sier Pinni til seg selv
Hvor kommer det fra alt sammen
Sukk….
Det har regnet og regnet og regnet i bøtter og spann, og mye av september har vært veldig fuktig
Noen varme dager innimellom har det vært, men regnet har vært fremtredende
Pinni ville vaske litt,  denne dagen
Sola var innom, og dagen sĂĄ lys ut, og da mĂĄtte tepper ut til lufting
ojojoj så mye støv det var
Jaja  nå fikk de i alle fall lufte seg litt,ulldottene,  sukker Pinni for seg selv
Ser bort pĂĄ gyngestolen og er nesten pĂĄ nippet til ĂĄ jumpe rett ned i den, men tar seg i det
Nei, nå må hun vaske ferdig før hun setter seg
Om ikke, ja da vet hun hva som skjer, hun sovner

Pinni traller for seg selv
Hun har laget mange sanger, og den siste hun laget, var til
Trollbarna-familien
nede ved sjøen
En dag skal hun gi sangen til familien – så kan de ha den og bruke den om de vil

Pinni bruker støvkost over alt – og mye spindel har samlet seg gjennom sommeren
Ă…h sĂĄ deilig det er med slike dager, da energien kommer sigende og ting blir gjort
Hun traller videre, og hører ikke med en gang at noen banker på
Ă…h kom inn, roper Pinni, men se opp for rotet, jeg vasker
Unnskyld om jeg forstyrrer, sier en nabo
Det er sĂĄ fint ute, og vi sitter og tar en kopp kaffe, og lurte pĂĄ om du ville slĂĄ lag
Ja, klart jeg vil, svarer Pinni, om du gir meg noen minutt, sĂĄ kommer jeg
Pinni skynder seg med støvkosten og gjør seg ferdig med den, også tar hun frem en kake hun har stående,
koker seg litt vann,
og tar med kake og te ut til de andre
Så koselig da – der mange sitter rundt bordet ved uteplassen i nabolaget
Og de roper opp nĂĄr Pinni kommer med kake
Ă…h sĂĄ herlig
Eplekake endatil
Mmmmm dette var godt
Skravla gĂĄr og de nyter soldagen i slutten av september
Latteren høres nok langt nedover rotarystien, og jammen meg kom det ikke flere sigende til
Nysgjerrige som de var over levenet rundt bordet
Det er dette som er godt naboskap, er de alle enige om
Alle er hjertelig velkomne
Endatil noen turgĂĄere som ikke var sĂĄ kjente, mĂĄtte stikke nesen frem,
for ĂĄ se hva som skjedde

 

Pinni kjenner en dråpe på nesa – og roper ut til de andre, at nå begynner det å regne igjen
Pinni mĂĄ redde alt som henger ute til lufting og reiser seg opp sĂĄ fort at koppen med te velter
Heldigvis gĂĄr det bra, det var tomt i koppen
Pinni løper og får hentet inn teppper og slikt, som har fått god lufting – og rekker inn akkurat i det det bare renner ned utenfor
Pinni titter ut – og ser bare føtter som løper i alle retninger
Jaja – det var jo koselig med et avbrekk i støv-tørkingen – og hun ble jo ferdig

Gyngestolen stĂĄr der,
og det er ikke vanskelig å velge den, når Pinni bare føler for å roe seg ned litt, etter løpingen
Sukk,
ĂĄh sĂĄ godt,
og hun legger seg bak i stolen og gynger sakte
Og selvfølgelig sovner Pinni i godstolen sin

Oktober har banket på døren, og andre har banket på døren
Her om dagen, kom en nabo trippende, med noe i kurven sin
Hun hvisket så stille, hysj hysj – kan jeg komme inn….
Ja selvfølgelig, svarer Pinni, og slipper naboen inn
Noen rare lyder kommer fra kurven, og plutselig stikker en liten snute opp fra duken som er dekket over
Snuten til en bitte liten kattepuse
Åhhh har du sett, sier Pinni, og klapper seg på knærne
Ja, har du sett, sier naboen med et smil
Er den ikke fin vel
De står der og beundrer det lille nøstet
Er det din pus, spør Pinni
Ja, det er kattemoren hos oss som fikk kattunger – og dette er den som overlevde
Vi kan ikke ha flere katter, og lurte på om du ville ha denne skjønne lille
Pinni blir helt paff
Hun, en kattunge…. men i alle dager
Skal hun det da
Det er jo selskap i de, det vet Pinni, for hun har jo besøkt naboen så mange ganger –
og katten der har vært inne hver gang Pinni har stukket innom

Men, hva skal en slik liten pus ha til mat da
Helst vann i skåla og noe kattemat for kattunger – du kan få fra meg, sier naboen, kattemat, for det har vi rikelig av
Og ellers kan de spise litt av hvert – som fisk og skiver med leverpostei og slikt

Pinni sitter og tenker, ser på det lille nøstet, og sier bare plutselig, ja jeg vil ta vare på den,
her skal den fĂĄ et godt hjem

En stund senere er pusen kommet til rett i sitt nye hjem, med mat i skĂĄla og vann i skĂĄla
Ei kasse med kattesand har også kommet til –
for det har pusen allerede lært seg, å gjøre fra seg i kattesanden

Hvordan skal dette gĂĄ, tenker Pinni, setter seg i gyngestolen, med pusen i fanget og sovner
De sover godt begge, og Pinni vĂĄkner av noe varmt i fanget sitt
Hun titter ned på det lille nøstet, og tenker med seg selv;
du skal bare hete “nøste” du
Velkommen hit, lille Nøste

pinni – ny sang

 

 

 

Trallallallalalalei

 

Pinni Konglefrø lager ny sang:

 

Trolleri trollera…..

Nede ved sjøen langs bølgeskvulp og båthus
bor en familie, som har tatt oss alle med storm
Det er Trollbarna det er snakk om, trolleri trollera
Denne familien er bare sĂĄ kjekk og grei
Trolleri – trollera – kaste stein – hoppsan hei

De heter Trollbarna – fordi de en gang var barn av troll
Det er det de sier, nĂĄr de forteller sin historie
At de har vært trollete kan så være,
men varmere trollbarn skal en lete lenge etter
Trolleri trollera – kaste stein – hoppsan hei

På oppdagelse og sommer-utflukt –
ned til sjøen vi hadde planlagt
Og blant tang og tare, og bølgeskvulp,
med store smil og “hei hvem er dere”
blei vi møtt av Trollbarn-familiens nysgjerrige blikk
Trolleri trollera – kaste stein – hoppsan hei

De har blitt vĂĄre gode venner,
trolleri trollera
Langs elvens bredder har de ennå ikke vært
men de er hjertelig velkommen, det er sikkert og det er visst
Vi er som en stor familie,  vi er enige om akkurat det
Trolleri trollera – kaste stein – hoppsan hei

 

~¨~¨~¨~¨~¨~¨~

 

Sangen kom til etter siste besøket ved stranda sammen med gode naboer og Trollbarn-familien

 

 

Pinni smaker pĂĄ ordene i sangen, mens hun gynger sakte i gyngestolen
Det må bli en melodi til den etter hvert…
Først må teksten og orda stemme over ens, og hun nikker enig med seg selv

September har seget pĂĄ
Og med september kom flere varme sommerdager
Det er litt rart det, nĂĄr sommeren kommer i september
SĂĄ sent pĂĄ ĂĄret
Men det er godt også – for da blir høsten og vinteren litt kortere
Ja, det blir slik, kortere, tenker hun videre og sovner der hun sitter og gynger
trolleri trollera hoppsan hei…..

Pinni vĂĄkner med et rykk
Nei, her kan hun da ikke ligge – å sove bort dagen slik
Hun stavrer seg ut av gyngestolen og setter pĂĄ vann til en kopp te
Ikke har Pinni spist frukost en gang, og klokka er snart midt pĂĄ dagen
Jaja, det er vel lov av og til, og bare gjøre “ingenting”, tenker Pinni med seg selv
Hun har da kommet på en ny sang – det er ikke lite det
Artig om den kan være noe å fremføre for de nye vennene ved en anledning – kanskje til neste sommer – tenker Pinni
Ja, det mĂĄ bli slik
Hun sukker litt og rører rundt i teen
Tar litt honning i den, og setter seg rett og slett i gyngestolen igjen
Hun varmer et rundstykke i ovnen
Etter en stund kvepper Pinni til – hun har rett og slett duppet av igjen, og kjenner matlukt
Ă…h hjelpe meg, det er rundstykket mitt!
Pinni jumper ut av gyngestolen og strener mot ovnen – og det gode rundstykket står der og skinner svart i mot henne
Åh nei – roper Pinni
Men lykka var at hun oppdaget det i tide
Tenk om hun ikke hadde vĂĄknet igjen da

Dette forstår hun mindre av – for hva er det – er det høstslapphet som har seget over henne
Sovner i tide og utide
Kanskje hun ikke må sette seg i den gode gyngestolen hele tiden –
hehehe for hun gynges rett og slett litt i søvn kanskje, tenker Pinni og rister litt på hodet
Jaja et nytt rundstykke får prøve seg – og nå sitter hun klar ved kjøkkenbordet og venter
En ny kopp te har kommet til, og rundstykket blir akkurat som det skal være,
og med litt smør og syltetøy på – av det hjemmelagede blåbersøyltetøyet – så nyter Pinni frukosten
Ah – nå er hun klar for resten av dagen.

pinni

Gjeeesp
Pinni strekker pĂĄ seg
Hører regnet piske mot vinduet,
og vinden ule rundt nĂĄva
Godt med litt kjøligere dager, tenker hun, men det må da være måte på
Det behøver da ikke ta i så bombastisk med regn og vind, for å gi jorda ei bløyte
Pinni smiler for seg selv mens hun snakker stille
Ă… snakke med seg selv gir gode svar?
Joda

For ikke så lenge siden holdt hun på å klø seg i hjel pga et insektsstikk
Akkurat det slipper hun unna nå, i slikt vær
Og den lange varmen og tørka har tydeligvis gitt seg, og det “vanlige” været har tatt sin plass igjen

Regn gjør ingenting det, tenker Pinni,
bare ikke elva stiger over sine bredder
og røsker med seg husa til de som bor rundt henne,
her på stien, og selvfølgelig andre steder også
Det er det som er fara ved å bo så nærme ei elv

Det er ikke det at det “bare” regner – men det renner ned uten opphold – hele natta lang
Vinden røsker i trærne så følelsen av høst siger på
Men, det er IKKE høst ennå – bare litt slik vær som må forbi – ja det er det Pinni tenker, at været må bare passere
Ingenting annet å gjøre med det

Nei, det er pĂĄ tide ĂĄ stĂĄ opp
Varme en kopp te og fĂĄ dagen i gang

Pinni ser plutselig sola gjennom gardinene
SolstrĂĄlene leker
Det fĂĄr frem smilet, og hun tar et dypt pust og jumper ut av senga
Opp og hoppe!

En gang for lenge siden –
før båt-utflukten – “den store reisen” – 

ruslet Pinni Konglefrø alene langs stien bak ved Gamleeidet
Det var en dame med hunden sin, som oppdaget Pinni Konglefrø.
Pinni var ensom uten å føle seg totalt alene – men hadde mistet huset sitt og var vel på let etter noe annet

Det var da damen og hunden kom forbi – at ting begynte å skje –
som gjorde at Pinni i dag har slĂĄtt rot ved rotarystien

Artig å tenke tilbake –
pĂĄ da hunden hjalp Pinni over elva
Det var et skummelt øyeblikk, sånn egentlig,
men det gikk jo bra

Pinni sitter i gyngestolen og humrer for seg selv
En god kopp te og noe å bite til hører med
Og tankene flyr
Tenk sĂĄ fort tiden har gĂĄtt siden den ferden ved lavoen og bak der ved Gamleeidet
Det er som en evighet siden, men sĂĄ er det ikke SĂ… lenge siden
Og hun er takknemlig for at hun har kommet hit, huset og alle vennene
Og mens hun sitter der og mimrer, banker det på døra

En nabo stikker hodet inn og lurer pĂĄ om Pinni vil gĂĄ en tur
Sola skinner og det er sĂĄ fint, sier naboen
Pinni trĂĄkker ned i skoa sine og gĂĄr ut
Sola skinner og det er varmt
En fin tur er det å gå der langs elva – med benker over alt, hvor de kan ta en hvil om nødvendig

Men like brått som sola har vært fremme, kom det mørke skyer, og før de fikk sukk for seg, rant det ned
Regnet bare fosset – og de to fant ly under noen store blad fra et tre
Huff da – tenk at været kan skifte så fort, sier naboen og rister på hodet
De mĂĄ le litt, begge, for de sĂĄ ganske sĂĄ vĂĄte ut der de stod og beskyttet hverandre under bladet
De tok løpefart og kom seg i hus hos naboen – og der var det godt og varmt skal vite
Og kakao stod klart til servering
Og ikke bare kakao  – men nybakte boller endatil
Ja her skal vi kose oss en stund, uansett om det regner eller ikke – for jeg hadde tenkt å invitere deg på lunsj etter turen uansett
Pinni er lykkelig og takknemlig
Hun får låne tørre klær mens hennes egne henger og tørker – og de koser seg en god stund med god mat og drikke og prat
Det er så godt når latteren sitter løst og samtalen bare går av seg selv

SĂĄ er det pĂĄ tide for Pinni ĂĄ komme seg hjem
Det har sluttet ĂĄ regne, heldigvis
Pinni takker for seg – og takker naboen for at den hadde tenkt på Pinni
Neste gang er det min tur til ĂĄ komme over til deg og invitere pĂĄ tur
Ha det bra sĂĄ lenge!

pinni

 

Pinni Konglefrø strekker på seg
Sola varmer og livet er herlig
Det er det Pinni tenker, at livet er herlig
Lette og late og varme sommerdager der det nesten ikke skjer noe

Temperaturen er ganske stabilt varm, og det er nesten bedre å være inne enn ute – men, det MÅ nytes – det bare MÅ det – for det varer ikke i dager og uker – det skjer NÅ – og det er ikke så værst å ligge ved elva som renner bedagelig
Et bad eller tre har det ogsĂĄ blitt
Ja det mĂĄ jo bare til det, nĂĄr varmen blir for intens
Godt å kjøle seg ned

Etter hvert blir Pinni sliten
Dagene gĂĄr og varmen er like intes
Tanken om at det ikke varer i dager og uker, har for lengst passert
For det har vart i mange dager nĂĄ, og det ser ikke ut til ĂĄ gi seg heller
Ikke noe regn
Tørke over alt
Pinni er glad for elva som renner, for der kan hun hente vann
Det er planter og blomster bĂĄde inne og ute, som trenger ekstra pleie denne tiden
Og selv Pinni Konglefrø trenger mer væsketilførsel
Det nesten svimler for henne
Slapp og sliten av ingenting
Hvordan skal dette ende, om det ikke kommer regn snart

Pinni rister pĂĄ hodet
Tenk å ønske seg regn da!
Hun mĂĄ le litt
“hva er det du ler slik av”  hører hun bak seg, og det er en nabo som står der, med en klut over panna
Ja, jeg ler ikke av deg, sier Pinni, men av tankene mine om å ønske regn
hahaha  ja det var da enda godt, sier naboen, for akkurat nå klarer jeg meg ikke uten en kald klut på panna
Phu! vi kan jo ikke klage, men det blir det nĂĄ, litt klaging
Godt vi har vann, uansett, og at vi bor nært til elva, sier naboen, og de nikker begge til dette

Ikke en sky på himmelen, og temperaturen er stabilt høy
Den som hadde hatt en is nå…..
Pinni hadde ikke før tenkt tanken, før naboen med klut på panna foreslår at de rusler en tur og tar seg litt is og iskald saft, hos naboen
Pinni takker ja til dette, og rusler turen til naboens hjem
Det er nesten som om de gĂĄr litt i svime begge, men de kommer seg til huset og fĂĄr plassert seg i hver sin stol etter hvert
De sitter inne, for det er hakket lunere inne enn ute i varmen
Det banker på døren, og en annen nabo stikker hodet inn, og roper hallo!
Er det noen her?
Naboen kommer inn, og takker ja til iskald drikke og is
De blir sittende slik, inne i det svale rommet, kose seg med is og lemonade, prate og le
De kan ikke huske at det har vært en slik stabilt varm sommer før, over så lang tid
Nei, dette må være ny rekord er de enige om

Noen dager senere, våkner Pinni Konglefrø til tåke ute
Ah, er varmen endelig over, tenker hun, med et sukk og lettelse
Kanskje fĂĄr vi litt regn snart?
Hun strekker seg, kjenner det klør, og titter ned på foten
Huff, hun har blitt stukket av noe, et insekt av noe slag
Åh som det klør
Pinni jumper ut av senga og strener mot badet i full fart
Kløestillende, hvor har jeg lagt den salven, tenker hun med seg selv
Pinni snubler i teppet som ligger pĂĄ gulvet, og stuper fremover
Alt skjer sĂĄ fort, og hun ligger pĂĄ gulvet, fortumlet og sjokkert
Hva skjedde?
Er jeg skadet?
Nei, hun er like hel, men fikk seg en smell bĂĄde her og der
Nei, dette gĂĄr ikke, nĂĄ mĂĄ det komme litt kaldere luft, for nĂĄ har varmen slĂĄtt meg helt ut, tenker Pinni

Pinni kommer seg til badet og finner den gode salven,
som er helt utrolig å smøre på slike ting som stikk og andre småe sår og slikt
Ah  det stilnet å kløen!
Men hun har veldig vondt i en ankel
Den har hovnet opp noe voldsomt, ser Pinni
Vondt ĂĄ gĂĄ pĂĄ den er det, men det er nok ikke noe brudd,
så her er det bare å prøve tråkke på den så mye som mulig, så går det seg nok til
BlĂĄmerker kommer og gĂĄr
Det samme gjør insektsstikk
En ny dag er i emning, og Pinni har kommet seg i godstolen sin, gyngestolen, og der sovner hun bittelitt inn i morgenstunden

pinni

Pinni Konglefrø tenker tilbake til sommerfesten de hadde for litt siden
Det var fantastisk ĂĄ samle alle, og feire at sommeren er her
Og sommeren – ja den fortsetter den
Med regn og vind og under 10 grader – og plutselig slår det om og blir nesten “tropevarme” langs stien
Det er sĂĄnn det er det, med sommer og sol og varme
Det er ingen garanti

Pinni sukker for seg selv
Det er ikke sĂĄ viktig med all den varmen
Den gjør henne bare lat og mødd og sliten – om den varer over lengre perioder
Hvem blir ikke sliten av for varme og lange dager?
Nja…. det er vel ikke alle som er slik heller
Pinni trekker pĂĄ skuldrene, av gammel vane, nĂĄr hun liksom diskuterer med seg selv
SĂĄ mĂĄ hun le litt
Jaja  sånn er det med den saken
Snakker man med seg selv, blir man jo som regel enig?

Det går så fort, med dager i varme – vind som blåser og uansett lysere kvelder og netter
Midtsommer
Og tenke seg til at det er nĂĄ sola snur
Hvor fort skal det gå da, tenker Pinni Konglefrø for seg selv
Når sola har snudd før en får sukk for seg, og sommeren allerede er godt i gang

En ny periode med regn, vind og kaldere dager, er i sving
Det er vått ute – og elva er stor
Det er godt med slike dager også – innimellom
Og kanskje det gjør at de solrike dagene blir mer verdsatte
Helt sikkert – bare at når sola titter frem – da skal alt skje på en gang

Pinni Konglefrø sitter i godstolen sin og gynger frem og tilbake

Tankene flyr bĂĄde hit og dit
Det er behagelig ĂĄ sitte i gyngestolen
Pinni hører på regnet som trommer mot taket
Det er godt pĂĄ mange mĂĄter, med regnet
Men, det er sommer, og hvem vil vel ikke ha varme – og sol
Jaja, Pinni trekker på skuldrene igjen – smiler for seg selv og strekker seg
Nei, pĂĄ tide ĂĄ koke en kopp god te

Pinni er pĂĄ god vei ut av gyngestolen, og plutselig ligger hun pĂĄ gulvet
Bare en “dump” lyd høres
Hva var det som skjedde?
Pinni har sklidd, i det hun setter beina pĂĄ gulvet
Det bruker ligge et teppe akkurat der, under gyngestolen, men det var ikke der
Det er rett og slett blitt glemt etter gulvvasken sist
Hva tenkte hun pĂĄ egentlig?
Det teppet er jo viktig – med skli-underlag og greier
Hvor har hun lagt det da, tenker Pinni for seg selv
Kjenner etter om alt er ok med hender og føtter, før hun sakte men sikkert kommer seg opp i stående
Glatte tykke lester uten underlag å tråkke på – gjorde dagens fall
Men det gikk heldigvis bra
De fleste ulykker skjer i hjemmet sies det…. ja det er ikke så feil det, tenker Pinni Konglefrø for seg selv

Teppet som skal ligge under gyngestolen, ligger under noe annet – så det er ikke annet å vente Pinni ikke hadde lagt det på plass
Men nå var det på plass der det hører hjemme  –  under gyngestolen
Og en kopp te er ogsĂĄ pĂĄ plass
Phu,
tenker Pinni med seg selv, det kunne jo gĂĄtt skikkelig galt
Hun ser ut av vinduet, og ser pĂĄ regnet som prikker mot vinduet
Godt ikke noe skjedde – for det er nå den flotte tiden er
Dagene som er pĂĄ det lengste og lyseste
Sommeren som er like rundt hjørnet, med sol og varme late dager
Alt som er ĂĄ gledes over, og til
Da er det bare å være forsiktig, så ingenting skjer

Pinni Konglefrø er ferdig med den gode og varme teen sin
Det har sluttet å regne, og hun hører latter ute
PĂĄ tide ĂĄ ta pĂĄ skoa og komme seg ut, tenker Pinni for seg selv
Og i det hun er pĂĄ vei for ĂĄ sette fra seg koppen, snubler hun og stuper fremover
Det eneste hun tenker pĂĄ, er ĂĄ redde koppen, sĂĄ den ikke knuses, og deretter kommer hun pĂĄ seg selv, og at hun faller
Pang sier det – og hun ligger rett ut
I alle dager, hva skjedde nĂĄ da
Pinni har rett og slett snublet i det som lĂĄ over teppet for litt siden
Hun hadde glemt å legge det på plass, i det hun fant teppet og blei så glad for det –
og at hun ikke hadde skadet seg, for noen minutter siden
Og nĂĄ ligger hun rett ut
Au – hun har slått hodet mot kanten av trappa, og hun blør
Nei og nei, sier hun til seg selv,
hvordan skal dette gĂĄ
Hun setter seg sakte opp, og kjenner etter enda en gang, og ingen skade skjedd, utenom i hodet
Det svir og banker, og det blør

I det alt dette skjedde, banket det på døra, og inn kommer to naboer
De roper høyt når de ser Pinni sitte på gulvet, heldigvis nesten helt uskadd

Pinni fĂĄr hjelp av de to
SĂĄret er ikke stort heldigvis, og det renses og plastres
Koppen Pinni prøvde redde i fallet, var like hel
Hun mĂĄ le litt av seg selv
Tenk at koppen var så viktig, at det var den hun tenkte på først

Pinni takker sine gode naboer for at de kom inn til henne akkurat nĂĄr de gjorde
Det var liksom ment slik – og at de kunne hjelpe henne
For en dag, og det er ikke fredag den 13. heller!
Det er mandag!

De ler godt sammen – de tre – og enda en gang sitter Pinni Konglefrø i gyngestolen, uten å ha fått utrettet noe som helst
Men med to “nesten-ulykker”, om hun kunne kalle de det, i hjemmet
Og den siste med plaster i panna
Skal hun prøve igjen – og nå helt til døra uten uhell denne gangen-
og komme seg ut og nyte naturen litt
Det heter vel at alle gode ting er tre,
men ikke at alle uhell kommer ganger tre….

Pinni Konglefrø går ut døra og trekker pusten inn i dype åndedrag
Et uhell kommer sjeldent alene, men denne dagen har fĂĄtt sitt

pinni

 

Pinni Konglefrø strekker på seg, og glipper så vidt med øynene
Fuglesangen siver inn gjennom vinduet og sola leker i gardinen
Gjesp, Pinni kunne tenke seg ĂĄ sove bitte litt lenger,
men,
i dag er det ikke dagen for ĂĄ ligge lenge
Opp og hoppe, og Pinni er klar for dagen,
nesten

Det er så fint vèr for tida, og alle i Pinni`s omgangskrets, har planlagt å samles denne dagen
Det skal pyntes og ordnes, langbord og god mat
Det skal feires at sommeren er her – og at det er lyst nesten hele døgnet
Sommerfest langs Rotarystien!
De har ikke hatt et slikt arrangement før, og Pinni er spent
De skal alle være samlet –
også de som var med på den store reisen –
nemlig bĂĄtturen som holdt pĂĄ ĂĄ ende katastrofalt
For det er ikke alle som bor så nært der Pinni Konglefrø bor, og i dag tar de turen til stien

Alle er hjertelig velkommen til sommerfest!
Flotte plakater hengt opp langs stien – så alle skal se, og bli minnet på det
Invitasjoner er sendt ut – og alle har svart

De har jo blitt en fin gjeng, og om ikke alle blir med, sĂĄ er ogsĂĄ det innen for, for det er jo ikke alle det passer for alltid,
tenker Pinni
Hun har en liste over hva som skal gjøres og lages og underholdning og….
Underholdning ja…hva skal det bli til med den delen
Pinni har laget en kake, som står klar –
den beste hun vet,
nemlig tropisk aroma
Sjokoladekake, tenker Pinni, og fĂĄr et saligt blikk
Mmmmmm

Men den biten med underholdning… Pinni smiler litt for seg selv

I det Pinni skal ta første biten av frokost, banker det på døren
Kjente ansikter stikker hodene inn døra
Det er snart tid for øving!
Og alt annet som skal gjøres
Kom inn sĂĄ lenge, roper Pinni, og ta dere en kopp kaffe eller te mens dere venter
Det  er mye latter og prat i stua til Pinni denne morgenen

SĂĄ er tiden inne, og alle som har hatt anledning,
er kommet
Det bugner av mat og drikke, varmt og kaldt, og bordene er pyntet med vakker sommerblomster
Det er mange som sier noen gode ord, og takker for at det er ildsjeler blant de,
som virkelig orker stelle istand noe som helst
Sang blir det ogsĂĄ
Og de fleste har nå hørt Pinnis sang opp til flere ganger – den andre –
og den synges etter maten

*****

VĂĄr usynlige lille verden,
slĂĄ ring

//  slå ring,
vi holder sammen, passer pĂĄ, og hjelper hverandre nĂĄr det trengs

bare du kan se oss her,
i vĂĄr usynlige lille verden //

Fantasiens reise, om du blir med
Her pĂĄ rotarystien det skjer
Pinni Konglefrø og hennes venner
En hel liten landsby har det blitt,
og du er velkommen til ĂĄ ta en titt
Vi er mange og vi er smĂĄ
vĂĄr lille landsby skal bestĂĄ
Vi slĂĄr ring rundt vĂĄrt lille sted

VĂĄr usynlige lille verden, med fantasifigurer av stort og smĂĄtt
Her har vi funnet oss nye hjem,
de vakreste steiner og lune røtter
Kanskje er det som tre nøtter til askepott
Tre inn i fantasiens verden og følg med oss,
opplev magiske fortellinger og de snodigste hendinger
Vi slĂĄr ring rundt vĂĄrt lille sted

Pinni Konglefrø og hennes venner, ser så mye langs denne sti
Og kanskje har du hørt historier, om en hjelpende hånd,
sĂĄnn av og til
Om noe er mistet og gĂĄtt tapt, sĂĄ kanskje dukker det plutselig opp
Gode hjelpere, det er nok oss, langs denne flotte rotary-sti
Der ingen ser, og ingen hører, har vi hus, vårt kompani
Vi slĂĄr ring rundt vĂĄrt lille sted

En stor eller liten gammel trerot, en stor eller liten mosete stein,
der ingen tenker at noe finnes, der finnes gjengen til lille Pinni
Et lite samfunn har de klart å skape, under steiner og store røtter
Der alle som vil, kan komme inn,
der det er hjerterom er der ogsĂĄ husrom
Ingen ser og ingen hører, ved siden av stien,
i den virkelige verden
Fri fantasi, det meste er lov, i lille Pinni`s kompani
Vi slĂĄr ring rundt vĂĄrt lille sted

Om du ser noe rart langs denne turstien,
ja om du titter deg nøye rundt
Kanskje ser du en haug med røtter,
eller en stein med et hulrom i
Kongler strødd rundt i ring ved vannet,
eller pinner lagt pĂĄ rad og rekke, eller i ring
Det er vi, alle Pinnis venner,
og kanskje er vi ute pĂĄ tur
Kanskje bader vi eller leker sisten
Bare fantasien kan ta deg inn
Vi slĂĄr ring om vĂĄrt lille sted


// slĂĄ ring,
vi holder sammen, passer pĂĄ, og hjelper hverandre nĂĄr det trengs

bare du kan se oss her,
i vĂĄr usynlige lille verden //

 

*****

SĂĄ var det underholdningsbiten
Og alle venter i spenning

De hører hvisking og litt latter, så braker det løst

 

Hiv og hoi – ute på bøljan blå!
Og bak forhenget, som brått faller ned, står gjengen som var på den store reisen –
og som har gjort at de alle har funnet sammen til dette fellesskapet
De har i all hemmelighet snikret en bĂĄt som ligner den de hadde pĂĄ elva

“Hiv og hoi”
Hvor gĂĄr ferden mine venner?
Yohoooo  som båten vår går
Ned gjennom elva sĂĄ vannet spruter

De sitter som fjetret langs festbordet og ser og hører på det som skjer
Ikke alle har fått høre denne historia før, så de sitter med hakeslipp og det høres gisp og sukk fra ende til annen

“Hjelp”
En stor bølge har tatt båten, knust den til pinneved – og de ser ikke hverandre lenger
Stormen raser
Båten på scena kantrer og Pinni og vennene ligger rundt og bakser og kjemper mot det usynlige været som herjer
Så har pinni “kommet til land” og våkner, alene
“Hvor er vennene mine” roper Pinni ut i luften
HER ER VI!
De roper det alle i kor,
rundt henne –
og snipp snapp snute sĂĄ var underholdningsdelen ute

Alle klapper og hoier – og noen tårer renner her og der

“Vi er alle venner”

Tusen takk for denne flotte sommerfesten

Ene takketalen etter den andre – og de er alle enige om at dette må da bli en tradisjon –
ĂĄ feire at sommeren har kommet til stien
Denne dagen og kvelden har vært mye til ettertanke for mange – og mye latter og god mat
Det er viktig å trives – ha gode naboer – og vise omsorg

Ă… se hverandre, tenker Pinni, er en god egenskap
Ja dette er ting som suser rundt i hodet om kvelden nĂĄr alt har komt til ro
Det meste er ryddet og alle har gĂĄtt til sitt
Pinni har vinket adjø til de som har reist litt lenger

Pinni sovner som sĂĄ ofte, i gyngestolen sin

“vi er alle venner”
Pinni våkner av at hun sier det høyt
Huff, sĂĄ var det her hun sovnet igjen altsĂĄ
Smiler litt for seg selv, utslitt og lykkelig
Det er pĂĄ tide ĂĄ komme seg til sengs, og hun slukker lysene, kommer seg under dyna,
og sovner som en sten

 

som fjetret = trollbundet, lamslĂĄtt. barna satt som fjetret og lyttet
kopiert fra nettet

pinni – vĂĄr usynlige lille verden

 

Pinni sitter i gyngestolen sin, og  tenker over dette at de er litt slik usynlig for menneskene
Dyrene sanser at det er noe der – men ellers lever de i sin eventyrverden der ved rotarystien
Kanskje er de som smĂĄ hjelpere i dagen?

Noen mennesker kan nok se de, men ellers er de usynlige
Det er litt rart, men sånn er det med den saken, og godt er det også – for da får de være i fred,
pĂĄ en mĂĄte

Men det er klart, det har sine bakdeler ogsĂĄ
NĂĄr ingen vet at de er der, sĂĄ fĂĄr de ikke noe hjelpe om de trenger det
Men, vi klarer oss vi, nikker Pinni med hodet, for vi er mange nĂĄ, og alle er gode naboer
Vi hjelper hverandre når det trengs, og lar hverandre være, når det trengs

Pinni døser litt av, og sakte men sikkert kommer Pinni`s sang sigende på

 

Pinni`s sang

Jeg er bare et lite konglefrø,
nesten som usynlig blitt
Pinni det er navnet mitt,
for jeg er jo laget av pinner og frø
og kanskje litt lim her og der
Ja, de kaller meg Pinni Konglefrø

Bare nesten helt usynlig
I blant kongler og blant frø og siv
Blant pinner, gress og grønne trær,
godt kamuflert sĂĄ ingen ser meg her
Bare du som virkelig bruker øynene,
og har fantasi og litt leken sjel,
du kan oppdage bĂĄde meg og mine venner,
vĂĄr oppdagelsesferd blir ogsĂĄ din, min venn

// Jeg er Pinni Konglefrø og her er mine venner
Vi er pinner og kongler med litt ekstra lim
Kom, bli med oss, så mye gøy kan skje
La fantasien boble og usynligheten vike plass
Kom bli med oss pĂĄ nye eventyr, min venn//

Naturen gir oss bĂĄde spenning, glede,
farer og katastrofer
Vi er en del av det sammen, lille konglefrøet meg, og mine gode venner
Virkelig den vakreste kunst pĂĄ jord,
alle farger og vokster,
alt som spirer og som gror
Hvor vi bor blir laget av moder jord

Bli nĂĄ med oss ut pĂĄ denne ferden,
høyt og lavt,
vi vet nesten aldri hvor vi havner
Jeg er Pinni Konglefrø og er forsiktig, kan man si
Noen av oss elsker å klatre høyt,
og andre igjen bare liker roen helt nede på bakkeplan –
sitte på benken å bare nyte å drømme seg vekk
Det ĂĄ vĂĄge, ta noen sjanser, gi en utstrakt hjelpende hĂĄnd
Det er meg, lille Pinni Konglefrø og mine venner

Kom, bli med, pĂĄ vĂĄr flotte ferd,
Opplev kunstverk og opplev vennskap
Konglefrøet, det er meg, og mine venner –
fra smĂĄtt til stort
Det er jo helt magisk, det er jo helt fantastisk
Tipp og topp og helt  lollipop
Jeg er Pinni Konglefrø,
her er min verden og her er mitt liv

Pinni Konglefrø

 

~¨~¨~¨~¨~¨~

Pinni er så glad i denne sangen – men har begynt å nynne på noe nytt

Dette nye er bare noe som har kommet gjennom vinteren
Tanker og ord som har blitt til noe lite i en slags sang
En dag blir det kanskje det, tenker Pinni og strekker seg i gyngestolen

Det har blitt langt pĂĄ dag, og om hun ikke finner pĂĄ noe snart, sovner hun
Ikke noe galt i det, ĂĄ sove slik litt midt pĂĄ dag,
men det var ikke det hun hadde tenkt skulle skje
Opp av gyngestolen og på med klær
En kopp med noe varmt, litt mat og så ut døren

Ops!  Pinni gikk nesten rett inn i en nabo da hun fyker ut døren
Unnskyld!
Ja du mĂĄ da se deg for, sier naboen litt irritert
Jeg er lei meg, sier Pinni Konglefrø, og blei plutselig veldig lei seg der hun sto
Naboen ser pĂĄ henne og gir henne et klapp pĂĄ skulderen
Det er jeg som skal be om unnskyldning fordi jeg var sĂĄ brysk, sier naboen
Men jeg var i egne tanker,  og naboen forteller hvorfor den var så irritert
Noen har vært og stjålet fra meg sier naboen, og begynner plutselig å gråte
Åh nei, sier Pinni Konglefrø
Hva?!
Ja, noen har vært inne i huset mitt og stjålet en bok, sier naboen

Pinni rister pĂĄ hodet og ser hvor fortvilet naboen er
Har det vært noen fremmede langs stien hvor de bor, i det siste?
Pinni tenker høyt….
Nei, ikke som Pinni kan erindre

Pinni prøver å hjelpe naboen
Har du glemt den et sted, har du lagt den fra deg et annet sted,
lånt den bort eller….

De treffer flere utenfor huset til Pinni, som gĂĄr tur, som stopper opp og lurer pĂĄ hva som har skjedd
Alle vil hjelpe til med å finne boka,  hvor den har tatt veien
Hvor er boka!

De rusler til naboen og ser alle steder,
i og uten for huset
Naboen grĂĄter fortsatt og sier det var en slik spennende bok, og nĂĄ var den nesten ferdig lest,
og hvordan skal den fĂĄ lest slutten om ikke boka dukker opp igjen

De nøster og nøster gjennom siste døgnet naboen har hatt,
og det siste er at naboen vasket hus og vasket klær,
i gĂĄr
Kan den være på vaskerommet?
Pinni gĂĄr ut dit og titter seg rundt, og der i kleshaugen, under et pledd, ligger boka
Funnet,
roper Pinni stolt –
og vifter med boka

Ă…h for en lykke sier naboen, for nĂĄ hadde den lett og lett etter boka,
uten ĂĄ forstĂĄ hvor den var blitt av,
og konkludert med at noen hadde stjĂĄlet den
For en lettelse!

Ingen tyver langs rotarystien – i det gode nabolaget
Naboen beklager og er veldig lei for at den hadde sagt det var tyver pĂĄ ferde
Tenk at det var den selv som hadde rotet boka vekk!
Huff og akk og ve sĂĄ trasig det var, ĂĄ beskylde noen for noe som ikke var gjort
Men, det ordnet seg, og naboen og alle rundt var glade og lettet

Som takk for hjelpen, spanderer naboen kaffe og kaker til de gode hjelperne –
og det hørtes latter lang vei,
fra huset og forbi,
den dagen

 

 

Den nye sangen:

 

VĂĄr usynlige lille verden, slĂĄ ring

//  slå ring,
vi holder sammen, passer pĂĄ, og hjelper hverandre nĂĄr det trengs

bare du kan se oss her,
i vĂĄr usynlige lille verden //

Fantasiens reise, om du blir med
Her pĂĄ rotarystien det skjer
Pinni Konglefrø og hennes venner
En hel liten landsby har det blitt,
og du er velkommen til ĂĄ ta en titt
Vi er mange og vi er smĂĄ
vĂĄr lille landsby skal bestĂĄ
Vi slĂĄr ring rundt vĂĄrt lille sted

VĂĄr usynlige lille verden, med fantasifigurer av stort og smĂĄtt
Her har vi funnet oss nye hjem,
de vakreste steiner og lune røtter
Kanskje er det som tre nøtter til askepott
Tre inn i fantasiens verden og følg med oss,
opplev magiske fortellinger og de snodigste hendinger
Vi slĂĄr ring rundt vĂĄrt lille sted

Pinni Konglefrø og hennes venner, ser så mye langs denne sti
Og kanskje har du hørt historier, om en hjelpende hånd,
sĂĄnn av og til
Om noe er mistet og gĂĄtt tapt, sĂĄ kanskje dukker det plutselig opp
Gode hjelpere, det er nok oss, langs denne flotte rotary-sti
Der ingen ser, og ingen hører, har vi hus, vårt kompani
Vi slĂĄr ring rundt vĂĄrt lille sted

En stor eller liten gammel trerot, en stor eller liten mosete stein,
der ingen tenker at noe finnes, der finnes gjengen til lille Pinni
Et lite samfunn har de klart å skape, under steiner og store røtter
Der alle som vil, kan komme inn,
der det er hjerterom er der ogsĂĄ husrom
Ingen ser og ingen hører, ved siden av stien,
i den virkelige verden
Fri fantasi, det meste er lov, i lille Pinni`s kompani
Vi slĂĄr ring rundt vĂĄrt lille sted

Om du ser noe rart langs denne turstien,
ja om du titter deg nøye rundt
Kanskje ser du en haug med røtter,
eller en stein med et hulrom i
Kongler strødd rundt i ring ved vannet,
eller pinner lagt pĂĄ rad og rekke, eller i ring
Det er vi, alle Pinnis venner,
og kanskje er vi ute pĂĄ tur
Kanskje bader vi eller leker sisten
Bare fantasien kan ta deg inn
Vi slĂĄr ring om vĂĄrt lille sted


// slĂĄ ring,
vi holder sammen, passer pĂĄ, og hjelper hverandre nĂĄr det trengs

bare du kan se oss her,
i vĂĄr usynlige lille verden //

 

pinni

 

Mai er her, og bjørka er grønn,
hvitveisen nikker mot sola og markene er grønne med vakre sommerblomster
Nesten som om sommeren kom i april, og lurte oss litt, tenker Pinni med seg selv
For mai startet ogsĂĄ med kulde
Det var ingen høye temperaturer langs rotarystien – heller mer slik nesten på null-punktet
Men, det har blitt sagt at mai kan være lunefull…

Pinni Konglefrø står og ser ut vinduet
Det har regnet i strie strømmer dag ut og dag inn – i evigheter, føles det som
Men nĂĄ er det stilt
Solen glimter til innimellom skylaga

Bjørka er vakker grønn,
og ennĂĄ er det ikke kommet til midten av mai
Det er nesten unormalt rart, tenker Pinni, men det har vel vært slik før om tidene også

SĂĄ sprekker det opp,
og himmelen blir blĂĄ mellom skylaga
Og med sol og blĂĄtt pĂĄ himmelen, kommer varmen sigende pĂĄ i hula til Pinni
Når er det gjøken bruker komme, tenker Pinni for seg selv
Å høre dette “koko koko” er så gledelig, hvert eneste år,
men foreløpig har det vært ganske stille – det må nok bli litt varmere kanskje
Jaja…. det er uansett vakker fuglesang ute nå
Det kvitrer over alt

Pinni Konglefrø tar turen ut, for å nyte sola
Kjenne varmen bre seg
Det er flere enn hun som har tatt turen ut
Det er mye folk langs stien
Hunder som trasker ut og inn fra stien, og gjør sitt fornødne
Pinni har gått seg på mang en svart pose hengende i trær eller slengt fra seg rett på bakken
Så har hun tenkt at de har vel tenkt å plukke den opp på returen…
Neida –
de ligger der ennå de –
litt slitt av vær og vind –
de svarte posene med hundebæsj inni
Når de ligger på bakken blir de jo nesten som gjødsel ute i marka –
men om de putter hundebæsjen i poser og legger de fra seg i naturen – da er hele vitsen borte vekk
Pinni forstĂĄr seg ikke pĂĄ mennesket
At de ikke plukker opp etter hunden er en ting – selv om de skal gjøre det,
men at de plukker opp og legger fra seg,
i en pose –
er jo helt uforstĂĄelig
jaja… folk er folk liksom

Nok om det,
og hun har ikke før tenkt tanken,
før hun går seg rett på en gedigen hundebæsj
Huff – hun rygger og går en annen vei – det lukter jo også

Hun hører latter fra barn som er ute og leker – og elva som fosser forbi
Fuglene kvitrer og himmelen er plutselig helt blĂĄ, uten en sky
Er det sommeren som er kommet allerede?

Det er bare ĂĄ nyte det
Pinni gĂĄr i sin egen verden, og mens hun gĂĄr, siger det en eim av noe,
etter henne…
Hva er det, tenker hun, sĂĄ lukter det virkelig sterkt rundt henne,
og hun titter ned
Pinni har tråkket rett i en hundebæsj,
uten ĂĄ se eller legge merke til det,
og nå lukter det fælt
Pinni gĂĄr til elva og skyller sĂĄ godt hun kan
Irritert snakker hun høyt til seg selv,
og noen roper om det gĂĄr bra med henne
Hun snur seg rundt, og der stĂĄr en nabo og ser bekymret pĂĄ henne
Pinni takker for omtenksomheten, og forklarer hva som var skjedd
Naboen rister på hodet og ler litt….
ja ja det var ikke verre enn sĂĄ altsĂĄ
Naboen trodde nesten Pinni holdt på å falle i elva…
Godt var det, at Pinni ikke gjorde det,
og nĂĄ var skoen ren nok
De slår følge hjemover på den hemmelige stien,
ved siden av rotarystien.
Stien ingen ser eller vet om,
utenom kanskje dyrene som er rundt
Det er sånn det skal være med den saken, med stien og “småfolket” som bor der
De er litt usynlige for mennesket

De er begge enige om at det ikke er noe morsomt å tråkke i bæsj,
uansett om det er fra katt, hund, sau eller ku

Så hører de det plutselig, begge, og stopper opp og lytter
“koko koko koko”
Det var gjøken!

pinni

 

Det er virkelig vår i lufta, tenker Pinni Konglefrø med seg selv
April er da virkelig en vĂĄrmĂĄne med mye innhold
Alt som blomstrer og spretter frem, alle de vakreste farger
Sola som skinner og snøen som holder seg borte
Gradestokken som kryper oppover
Ja…. mye å være glad for i april
Dagene som er lysere og kveldene like sĂĄ

 

Det har noe med tiden, har Pinni Konglefrø fått med seg
Klokken har blitt flyttet et hakk frem,
og dagene blir lenger
Aktiviteten langs rotarystien er merkbart større
BĂĄde de som bor der, og de som gĂĄr der, er ute mer
Det er ikke annet ĂĄ vente, sĂĄ mye vakkert som dukker opp

Aaatsjo!
Pinni hører ene atsjoen etter den andre,
og like rundt hjørnet,
står en nabo og nyser, og nese og øyne renner, og er røde som et fyrtårn
Huff og huff – beklager, sier naboen,
bare allergi dette her,
så ingen forkjølelse å være redd for
Det skjer hvert år om våren, at allergien sniker seg inn i nese og øyne, og det renner og renner og nyses og snufses
Aaaaatsjo!

Åh så trasig, sier Pinni Konglefrø,
og blir litt lei seg
Her har hun stått og priset våren og alt det vakre, også er det noen som sliter så fælt denne tiden
Naboen sier han har medisiner for det, sĂĄ det gĂĄr seg snart til
Får håpe det, tenker Pinni med seg selv, mens hun roper “hade” til naboen og rusler inn til seg selv
Atsjooooo hører hun i det hun lukker døren bak seg

Sola renner inn gjennom vinduet, og støvet danser i luften
Oj oj oj se på alt støvet!
Pinni ser det plutselig, og tenker med seg selv, at dette var da voldsomt
Så mye støv – har det vært slik hele tiden?
Nei, det må nok være sola som erter litt, og lyset som gjør at det ser så voldsomt ut
Pinni tenker det, nĂĄr hun setter seg ned i gyngestolen og lar blikket gli rundt i rommet
Sola leker mellom gardinene, og hun ser det, alt støvet som fyker rundt
Atsjoooo sier hun plutselig
Ă…h nei det er da vel ikke allergi her ogsĂĄ??
Nei, allergisk er hun ikke, Pinni Konglefrø, så det er nok et støvkorn eller tre som har sneket seg inn i nesa
Pinni bestemmer seg for å ta en lett vårrengjøring – og vips så er hun i siget
Tepper og puter henger hun ut på gjerdet ved utgangsdøra, også vasker hun rundt

Det er visst flere som har tenkt samme tanken – for flere naboer har fått teppene ut på en snor eller et gjerde i løpet av dagen
Den gode vĂĄrluften og sola fikk arbeidslysten frem hos mange

Â